Примеры употребления "tribunale penale centrale di londra" в итальянском

<>
Il che è assolutamente notevole, ed è una caratteristica centrale di ciò che sto cercando di dire oggi. Это совершенно замечательное наблюдение, и оно - главное, о чём я сегодня пытаюсь вам рассказать.
Nella sezione afghana di Londra, incaricata delle politiche governative afghane sul territorio, lo scorso anno mi hanno detto che non c'era un solo membro dello staff dell'ufficio esteri di quella sezione che avesse mai servito in un incarico in Afghanistan. В Афганском отделении в Лондоне, будучи ответственным за политику правительства Афганистана на земле, в прошлом году мне сказали, что нет ни одного штатного сотрудника иностранного офиса в этой области, который когда-либо служил на почте в Афганистане.
Dobbiamo ottenere una centrale di energia. Нам нужна электростанция.
Queste le ho prese in un posto che si chiama Bournemouth, in Inghilterra, circa due ore a sud di Londra. Да, эти я получила из места под названием Бурнмаус, Англия, около двух часов южнее Лондона,
Abbiamo preso 250 mila monete dalla banca centrale di diversa gradazione. Мы получили от центрального банка 250 тысяч монеток различной тусклости.
E'qualcosa su cui stiamo lavorando per le Olimpiadi di Londra. Мы работаем над этим для Олимпиады в Лондоне.
E ogni nube è compatta, la gravità diventa sempre più forte all'aumentare della densità, la temperatura comincia a salire nella parte centrale di ciascuna nube, e alla fine, al centro di ogni nube, la temperatura supera la temperatura di confine di 10 milioni di gradi, i protoni cominciano a fondersi, c'è una grande emissione di energia, e, bang! И каждое облако уплотняется, следовательно, так как увеличивается плотность, гравитация становится более мощной, температура начинает расти в центре каждого облака, а затем в центре каждого облака, температура переступает порог 10-ти миллионов градусов и протоны начинают объединяться, начинается огромное выделение энергии, и, бац!
Quindi sia la nuvola fisica nel cielo e qualcosa su cui potete andare sopra, come una nuova vetta di Londra. Это и физическое облако в небе, и своеобразная вершина, на которую можно взобраться, как новая лондонская горная вершина.
Praticamente ci si riduce alla centrale elettrica di Bushehr e alla centrale di arricchimento di Natanz. Всё сводится в итоге к ядерной электростанции в Бушере и к заводу по обогащению урана в Натанзе.
Quel periodo della storia di Londra, a metà del 19esimo secolo, è molto interessante per diverse ragioni. Это время в 1854, в середине 19 века, занимает в истории Лондона чрезвычайно интересное положение по нескольким причинам.
E cioè che la sfida morale centrale di questo secolo è l'uguaglianza di genere. Он заключается в том, что оснавная нравственная трудность этого века - это неравенство полов.
Il professor Tobias venne dal Sudafrica per parlare all'University College di Londra. Профессор Тобиас из ЮАР выступал в University College в Лондоне.
Rafforzare la democrazia significa lavorare a stretto contatto con gli sviluppatori kenioti di una piattaforma di mappatura crisi in grado di consentire a chiunque abbia un cellulare di inviare a una stazione centrale di monitoraggio messaggi su frodi elettorali o violenze. Укрепление демократии означает работу с кенийскими разработчиками "системы регистрации кризиса", позволяющей любому пользователю мобильного телефона отправлять текстовые сообщения о фальсификации выборов или о насилии в центральную станцию оперативного контроля.
Non si tratta mai di un per le strade di Londra, morto di stenti. Ничего не говорится о умершим от чахотки.
Sono convinto che sia necessario trovare delle risposte al problema del "too big to fail" - in effetti, è la questione centrale di cui si occupa la Commissione permanente della Financial Stability Board, che presiedo. Я убежден, что найти ответ на проблему "слишком большого размера, чтобы обанкротиться", необходимо - в действительности, это центральный вопрос, который рассматривается постоянным комитетом совета по финансовой стабильности, который я возглавляю.
Il progetto nella city di Londra. проект центра Лондона.
·& & & & & & & Leszek Balcerowicz, ex Ministro delle Finanze e Governatore della Banca Centrale di Polonia, è un altro candidato credibile. ·& & & & & & & Лешек Бальцерович, бывший министр финансов Польши и руководитель центрального банка также является заслуживающим доверия кандидатом.
L'antenato delle aziende moderne, l'azienda Città di Londra, esisteva nel 12esimo secolo. Предшественница современной корпорации, Лондонская городская корпорация существовала уже в 12 веке.
Il sistema centrale di protezione legale per i finanziamenti esterni, ovvero il sistema delle leggi federali tributarie, non entrò in vigore fino agli anni '30, ovvero dopo decenni di crescita dei mercati finanziari statunitensi e di conseguente sviluppo dell'economia americana. Ключевые защитные юридические институты для стороннего финансирования, федеральные законы о ценных бумагах не были понятны до 1930-х годов - десятилетия спустя, после того, как финансовые рынки США выросли до такой степени, чтобы финансировать экономический рост США.
Un bambino di Londra ci mette la foto di una volpe e dice: Ребёнок в Лондоне размещает фотографию лисы и говорит:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!