Примеры употребления "topo campagnolo" в итальянском

<>
Ma non é necessario che ricresca l'intero animale, perché ormai si possono clonare molari di topo in una piastra di Petri. Но теперь вам не нужно иметь аксолотля для регенерации потому что вы можете клонировать клетки мышей в чашечке Петри
Vi interessera'anche sapere che un topo ha circa lo stesso numero di geni.. Вам также наверное интересно будет узнать, что мышь имеет примерно такое же количество генов.
Si abbassa a 15°C da 35, e il topo recupera perfettamente. Она падает до 15 градусов с 35, и возвращается в отличном состоянии.
Poi, hanno spruzzato le staminali di un topo su quel cuore. они распылили клетки на сердце мыши
La curva inferiore indica invece il peso di un topo normale. А нижняя кривая отражает вес нормальной мыши.
Stuxnet si comportava come un topo di laboratorio a cui non piaceva il nostro formaggio - annusava ma non voleva mangiare. Стакснет вел себя, как лабораторная крыса, которой не нравился наш сыр - принюхивалась, но не хотела есть.
Questo è un topo creato da Charles Vacanti della University of Massachussetts. Это - мышь, созданная Чарльзом Ваканти из Университета Массачусетса.
Bobby tiene in mano delle fette fantasticamente sottili del cervello di un topo. Бобби держит фантастически тонкие срезы мозга мыши.
Se somministrate a un topo del solfuro di idrogeno potete ridurne il fabbisogno di ossigeno, e lo potrete tenere in un luogo con concentrazione d'ossigeno pari a quella esistente a 5000 piedi al di sopra dell'Everest, e lasciarlo lì per ore senza problema. Если дать мыши сероводород, это понизит ее потребность в кислороде, и ее можно поместить в такие условия, где концентрация кислорода такая же низкая, как на высоте 5 000 метров над вершиной Эвереста, и она там шесть часов проведет безо всяких проблем.
E dopo la cura, allo stesso modo del topo o della sciatrice, o della donna di 65 anni, si risveglieranno. И после того, как она будет оказана, как мышь, как лыжница, как 65-летняя пожилая женщина, они очнутся.
Ed ecco il topo che sta per udire il segnale acustico - ed ecco l'impulso luminoso. Животное слышит звук - в этот момент вспыхивает свет.
Questo giorno particolare è già arrivato se siete un topo. Этой прекрасный день уже наступил для мышей.
Qui vediamo un topo che cerca di risolvere un rompicapo. На видео мышь пытается выбраться из лабиринта.
Dall'alto questa e'la temperatura di un topo durante il processo - la linea punteggiata e'la temperatura ambiente. Наверху, а, вот запись температуры мыши, которая прошла испытание - пунктирная линия, - температуры.
Qui è stato inserito un vecchio telefono cellulare - un ottimo uso per un vecchio cellulare - che chiama la clinica, e noi andiamo e prendiamo il topo. К ней подключен старый мобильный телефон - отличный вариант утилизации между прочим - который набирает номер клиники, и мы приезжаем за мышью.
Il topo nuota lungo ogni tratto finché non arriva alla piattaforma. Она заплывает в каждый коридор, пока не достигает платформы.
E se potete clonare denti di topo, potete clonare denti umani. И, конечно, если вы можете создавать клетки мышей, То вы можете клонировать и клетки людей
C'è nessuno qui abbastanza fortunato da condividere, coabitare con un topo - un partenariato domestico con dei topi? Кому-нибудь здесь посчастливилось сожительствовать с мышью - бытовое партнерство с мышами?
E questo è solo un cervello di topo. И это лишь мозг мыши.
Questo è un robot topo, o un topo-robot realizzato da Sanjiv Talwar al SUNY Downstate. Это крысобот, или робокрыса, созданная Сандживом Талваром в одном из университетов штата Нью-Йорк.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!