Примеры употребления "teoria" в итальянском

<>
Переводы: все214 теория169 другие переводы45
In teoria avremmo dovuto fare scintille. Она прошла мой тест на "белое каление", по крайней мере на бумаге.
In teoria potresti cambiare i geni. В принципе можно изменить гены.
Inoltre è maschio e, in teoria, immortale. Кроме того, это особь мужского пола, теоретически бессмертная.
In teoria, questi alberi servono da cellule fotovoltaiche biologiche. По существу, вы превращаете эти деревья в биологические фотоэлектрические элементы.
Tutto ciò poteva essere descritto usando la teoria di Newton. Все эти явления прекрасно описываются законами Ньютона.
La mia teoria preferita è che si trovasse in un tombino. Мой любимый, который прятался в канализационном люке.
Tutto cio'si può in teoria fare e ci scommetterei sarà fatto. Все это реально сделать более того, я готов поспорить, что это будет сделано.
I dati non sostengono la teoria che il denaro compri la felicità. Данные не очень-то подтверждают тезис о том, что счастье можно купить.
Sono concepite specificamente per placare la nostra rabbia, perché in teoria i bancomat ci piacciono. Это специально сделано, чтобы уменьшить нашу ярость, потому что предполагается, что мы любим банкоматы.
Qual'è dunque l'applicazione pratica di questa teoria, in relazione a quei 20 numeri? Так как же это влияет на 20 физических постоянных?
Stando a questa teoria, io formo un legame con te perché abbiamo una massa corporea simile. В данном случае, двух людей привязывает именно схожесть собственных размеров.
Era in teoria, e mi auguro anche in pratica, un'elegante rivista on line su sesso e cultura. Теоретически, и, надеюсь, на самом деле это был продвинутый онлайн журнал о сексе и культуре.
Non credo che dobbiamo avvalerci di questa teoria, perché sospetto che la vita sia abbastanza comune nell'universo. Я не думаю что мы можем это как-нибудь применить, потому что подозреваю, что жизнь довольно часто встречается во вселенной.
Se non fosse stato così l'intera teoria sarebbe stata fritta e avrei protuto concentrarmi su altre cose. Если же она ей не пахнет, вся эта идея - просто чепуха, и я могу заняться чем-то другим.
OK, adesso al contrario, e ditemi se riuscite a sentire il messaggio che in teoria c'è nascosto. Ладно, а вот этот-же отрывок, проигранный назад, послушайте, удастся-ли вам услышать якобы скрытые там сообщения.
In teoria, tutti dovevano essere felici in quella comunità, ma in realtà la mia vita era un inferno. В таком обществе всем полагалось быть счастливыми, но на самом деле моя жизнь была кромешным адом.
E naturalmente, i generatori, si potrebbero posizionare lungo tutta la costa est, al largo in teoria, o anche suddividerli. И, конечно, ветряные генераторы можно располагать вдоль восточного побережья США, теоретически на воде, или комбинированно.
Questo vuol dire che tutti gli oggetti che vi ho mostrato potrebbero, in teoria, essere impiantati e poi essere riassorbiti. Это означает, что все устройства, которые вы видели раньше, во всех форматах, в принципе могут быть имплантированы и растворены.
Davanti a me c'era una donna, parte delle masse di nigeriani medi, che in teoria non dovevano essere lettori. Она была женщиной из числа простых нигерийцев, тех, которые не должны были уметь читать.
Non si tratta di teoria - tali rischi si sono manifestati molto chiaramente alla fine del 2008 e agli inizi del 2009. Это не теоретическая возможность - такие риски проявили себя вполне четко в конце 2008 года и начале 2009 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!