Примеры употребления "strato popolare" в итальянском

<>
Un team di volontari dell'Università di El Paso, Texas, studenti laureati che traducono questo super libro di testo di ingegneria e nel giro di una settimana, diventa il materiale più popolare con uso diffuso in tutta l'America Latina e in particolare in Messico, grazie al fatto di essere aperto. Команда волонтеров в Техасском Университете Эль Пасо, аспиранты, переводят этот инженерный суперучебник и в течении недели, он становиться одним из наших самых популярных материалов, широко распространённым по всей Латинской Америке и, в частности, в Мексике, благодаря их открытым широким душам.
Sono deciso a provare e a costruire uno strato del gioco sul mondo. Так вот, я полон решимости попытаться построить игровой слой во главе мира.
è uno show televisivo popolare negli Stati Uniti. это популярное ТВ-шоу в Штатах -
Dovete sbucciare e ingerire uno strato al giorno. Каждый день вы должны счищать и съедать один слой.
Quindi felicità è la parola più popolare che abbiamo sentito negli ultimi due anni. В последние два года самым распространённым словом стало слово "счастье".
E il liquido passa da uno strato all'altro. Жидкость потечёт с одного слоя на следующий,
Stiamo parlando di scienza popolare. Это житейские знания.
Lo strato sociale è a base di contatti. Итак, социальный уровень посвящён отношениям.
Ovviamente, ciò divenne popolare. Очевидно, подобные здания стали популярны.
Nell'ultima immagine, che non abbiamo, l'intero cumulo era uno strato verde di vita. Изображения итоговой картины у нас нет - вся масса отходов превратилась в зелёную лужайку жизни.
E, sapete, sono diventato molto popolare. И, знаете ли, стал очень популярен.
Posso rimuovere uno strato dal leone. И могу снять шкуру с неубитого льва.
al Fatah, Hamas e il Fronte Popolare! ФАТАХ, ХАМАС и Народный Фронт Освобождения Палестины!
"Lo strato di Iridio al limite K/T e il cratere nello Yucatan datato con il metodo potessio-argon indicano che un asteroide ha ucciso i dinosauri." "Иридиевый слой на границе К-Т, калиево-аргонного древнего кратера на Юкатане, дает основания полагать, что астероид уничтожил динозавров".
Come potete immaginare, tutto questo non è molto popolare in quarta elementare. Теперь, как вы можете себе вообразить, эта версия не очень популярна среди четвероклассников.
Magnesio per lo strato superiore. Магний - для верхнего слоя.
E quello che mi preoccupa, mentre siamo tra le macerie del collasso economico, è che fin troppe organizzazioni continuano a basare le loro decisioni, le loro direttive su persone e talenti, su assunti obsoleti, non provati, e fondati più sulla tradizione popolare che sulla scienza. Я с беспокойством наблюдаю, посреди завала экономического кризиса, как огромное число организаций принимает решения по управлению своими ценными кадрами исходя из устаревших и непроверенных предпосылок, основанных более на "народной мудрости", чем на науке.
"Per miliardi di anni, su di una sfera speciale, il caso ha dipinto un sottile strato di vita: "За миллиарды лет на уникальной сфере шанс нарисовал тонкое покрытие жизнью:
E, per esempio, questo - siamo ritornati qui - questo è diventato sorprendentemente popolare tra i compositori potendo trovare forme musicali perlustrando l'universo computazionale. Вот, например, - вернёмся немного назад - это оказалось неожиданно популярным среди композиторов, ищущих музыкальные формы через поиск в вычислительном мире.
Ora, queste pieghe corticali rappresentano una sfida complessa all'interpretazione degli impulsi elettrici dello strato superficiale. Эти складки коры представляют собой значительное препятствие для интерпретации поверхностных электрических импульсов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!