Примеры употребления "statua" в итальянском с переводом "статуя"

<>
Переводы: все18 статуя17 другие переводы1
Gli hanno reso onore con una statua adesso. Он был награждён статуей.
Dimenticate l'Empire State Building o la Statua della Libertà. Забудьте Эмпайр Стейт Билдин и Статую Свободы -
Ho messo la Statua della Libertà come riferimento di scala. и я для сравнения поместил сюда Статую Свободы.
Smith - e voglio che andiate a inchinarvi davanti alla sua statua sul Royal Mile; Смит - я хочу, чтобы вы пошли и преклонились перед статуей на Королевской Миле.
E confrontando la faccia della statua con quella del musicista, troviamo le stesse caratteristiche. И если мы сравним лицо этой статуи с лицом музыканта, то опять увидим те же сходные черты.
Quando questa statua è stata scolpita la vita media era di circa 30 anni. Когда вот эта статуя создавалась, средняя продолжительность жизни составляла около 30 лет.
La statua é un riferimento, e connette l'identità di Leonardo a queste tre facce. Статуя является эталоном, и она устанавливает связь между личностью Леонардо
Vanno a vedere il David di Michelangelo, e quando, finalmente, si ritrovano davanti alla statua si bloccano entrambi. Они направляются посмотреть на Давида работы Микеланджело, когда они наконец-то добираются до статуи, оба замирают на месте.
E ha studiato le statue per qualcosa come 20 anni, e ha registri dettagliati di ogni singola statua. Она изучает эти статуи в течение примерно 20 лет, и у неё есть подробные описания каждой статуи.
Perché quella statua ha sempre fermato un immagine nella mia mente, di quando la gente ha cominciato ad arrivare in America. Так как у меня в голове всегда была картинка этой статуи, знаете, начало приезда людей в Америку.
Una statua di marmo potrebbe salutarci con la mano, gli atomi che costituiscono la sua struttura cristallina vibrano tutti avanti e indietro comunque. Мраморная статуя может помахать нам рукой - атомы, составляющие её кристаллическую структуру, всё-равно колеблются туда сюда.
Ma quando ci sono salito, c'erano due chilometri e mezzo di fiori selvatici che si stendevano nel bel mezzo di Manhattan, con viste sull'Empire State Building, sulla Statua della Libertà e sul fiume Hudson. Но когда я поднялся наверх, я увидел 2,5 км диких растений протянувшихся прямо через центр Манхэттена, с видом на Эмпайр-стейт-билдинг, Статую Свободы и реку Гудзон.
Ci sono molti misteri in queste statue. У этих статуй столько загадок.
Eravamo riuniti in quella sala, la Sala delle Statue - ce ne erano circa 300. И встреча проходила в такой комнате, комнате статуй - их там находилось около 300.
tagliamo gli ultimi alberi e commettiamo il suicidio, perché abbiamo bisogno di altre statue identiche". Давайте срубим последнее дерево и покончим с собой, потому что нам нужно ещё больше одинаковых статуй".
E ha studiato le statue per qualcosa come 20 anni, e ha registri dettagliati di ogni singola statua. Она изучает эти статуи в течение примерно 20 лет, и у неё есть подробные описания каждой статуи.
Quando arriverà la pioggia e l'acqua inizierà a riempire questa cisterna, sommergerà queste splendide statue in quello che oggi chiamiamo "comunicazione di massa". Когда приходят дожди, и вода начинает наполнять этот резервуар, статуи начнут погружаться, то, что мы сегодня называем "масс-коммуникациями".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!