Примеры употребления "stamattina" в итальянском

<>
Переводы: все13 сегодня утром6 другие переводы7
Mi ci sono lavato la faccia stamattina. Я помыл лицо им сегодня утром, готовясь к выступлению.
Stamattina, la temperatura del Canale della Manica era 18 gradi. Сегодня утром вода в Ла-Манше была +18 градусов.
Stamattina abbiamo sentito molti discorsi sulla chiusura di Tom O'Reilly di Sabato. Сегодня утром мы слышали, как шептались о финальном выступлении Тома Рили в субботу.
Dan Gilbert ha chiarito molto bene stamattina come il valore che diamo alle cose dipende da ciò con cui le confrontiamo. Дэн Гилберт был очень прав сегодня утром, когда говорил о том, насколько то, как мы ценим вещи, зависит от того, с чем мы их сравниваем.
Stamattina stavo pensando alla bella vita, e prima di mostrarvi il resto della mia presentazione, violerò le regole di TED, e vi leggerò un estratto dal mio libro il più velocemente possibile. Сегодня утром я думал о хорошей жизни, и прежде чем продолжить презентацию, я нарушу правила TED, и очень быстро прочитаю отрывок из моей книги.
E una delle cose che mi sta veramente a cuore è fare in modo che questi bambini siano quelli che inventeranno le prossime cose dell'energia cioè quello di cui ha parlato Bill Gates stamattina. И самое главное, что меня интересует - это то, как дать этим ребятам возможность стать теми, кто изобретет новые энергетические устройства, как говорил Билл Гейтс сегодня утром.
Tutti avete preso le vitamine stamattina? Все сегодня с утра скушали свою витаминку?
E stamattina parlerò un po'di tutte e due. И сегодня я расскажу немного об этом.
JPL che abbiamo ascoltato stamattina - JPL è un posto fantastico. JPL, о которой мы слышали утром - потрясающее место.
Parlavo con mia madre e mio padre stamattina, e mio padre mi fa: Этим утром я разговаривал со своими родителями, и мой отец сказал:
Mi sono alzato alle 6.10 stamattina dopo essere andato a dormire alle 00.45. Я проснулся этим утром в 6:10 после того, как лег в 00:45.
Stamattina, qualcuno degli oratori ha menzionato la data in cui ha appreso la propria condizione medica. Этим утром некоторые из выступающих называли дату, когда они узнали свой диагноз.
Ma quello di cui vorrei parlare oggi è il fatto che stamattina, circa un miliardo di persone sulla terra - o una su sette - si è svegliata senza sapere come riempire questa tazza. Но сегодня я хотела бы рассказать о том, что этим утром почти миллиард людей на земле - или каждый седьмой - проснулись и не представляли себе, чем можно наполнить эту чашку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!