Примеры употребления "spuntare" в итальянском

<>
Переводы: все5 появляться3 другие переводы2
Ogni anno ne spuntano di nuove. новые разновидности появляются ежегодно.
Voglio che sappiate che in ogni comunità stanno spuntando come funghi i mercati agricoli. Я хочу, чтобы вы знали, что есть фермерские рынки, они появляются в каждом городке.
Poi una ditta che importava pezzi di ricambio per questi rottami ha deciso di mettere su un business, cominciando a venderle ad altre persone, poi è spuntata un'altra società, la Marin, e ci sono voluti, non so, Dieci o quindici anni prima che le grandi marche di bici si accorgessero del nuovo mercato. Потом одна из тех компаний, которая поставляла части для драндулетов, решила сделать бизнес, начав продавать их другим людям, и постепенно другая компания появилась из этого, Марин, и вероятно это было, не уверен точно, за 10, может быть 15 лет, до того, как большие велосипедные компании поняли, что существовал такой рынок.
E vedete queste grandi uova massicce spuntare dalla superficie dei testicoli del maschio. И вы видите эти большие вздутые яйца, лопающиеся на поверхности его мужских яичек.
"Il costo di sollevare la matita e spuntare la casella è più alto del possibile beneficio della decisione così presa." "Все дело в том, что стоимость передвижения ручки по бумаге и проставления крестика выше, чем практическая польза от этого решения!"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!