Примеры употребления "spontaneo" в итальянском

<>
Переводы: все9 другие переводы9
è di nuovo l'inizio di un movimento spontaneo, dal basso. Это снова то самое движение снизу, так?
Ma c'è una forza corrispondente nell'universo - la tendenza all'ordine spontaneo. Но существует уравновешивающая сила во вселенной - стремление к спонтанному порядку.
ma il peggio non era il dolore spontaneo che provava 24 ore al giorno. Но самым худшим была не спонтанная боль, что присутствовала 24 часа в сутки.
Ed anche se era difficile da spiegare, si creò comunque un movimento spontaneo dal basso. Хотя это было сложно объяснить, существовало движение снизу,
Vedremo i giochi con il corpo, che rappresentano il desiderio spontaneo per liberarci dalla gravità. Давайте посмотрим на телесные игры, проявляющие спонтанное желание преодолеть силу гравитации
E'una cosa molto difficile portare le persone ad espandere l'immaginazione morale in un modo non spontaneo. Значит, заставить человека расширить этическое воображение на те ареалы, куда оно естественным путём не идёт, очень трудно.
Ora, potrebbe sembrare un poco bizzarro, ma la pervasività di questa tendenza all'ordine spontaneo ha a volte conseguenze inaspettate. Это может показаться немного странным, но это вездесущее стремление к спонтанному порядку иногда приводит к неожиданным последствиям.
Ma la cosa più importante è che, viaggiando, ho insegnato a disegnare ai bambini, e in cambio ho imparato ad essere spontaneo e matto e pazzo e divertente. Но, что самое важное, во время путешествий я учил детей рисовать шаржи, а в ответ я научился от них быть непосредственным, увлечённым, немного бесшабашным и весёлым.
Ok, bene, la questione dunque è, c'è bisogno di essere vivi per avere questa specie di ordine spontaneo, e ho già suggerito che la risposta è no. ОК, теперь вопрос в том, нужно ли быть живым существом, чтобы демонстрировать такие примеры спонтанного порядка, и я уже намекнул, что ответ - нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!