Примеры употребления "spezzato" в итальянском

<>
Esistono altri modi per spezzare la piramide. Есть и другие способы разрушить пирамиду.
Spezzati, non rispettati, mandati dove non appartengono, non vogliono essere abbandonati. Разбитые, покалеченные, перемещенные туда, где не их место, не желающие разлук.
In effetti, mappe precise spezzano le barriere geografiche, permettendo a singoli individui di raggiungere le mete desiderate, consentendo alle aziende di raggiungere i consumatori ovunque e arricchendo i punti di vista della gente. Точные карты разрушают географические границы, позволяя людям достигать желаемых мест, позволяя бизнесу устанавливать связь с потребителями всего мира и обогащая мировоззрение людей.
Se permettete che vada avanti senza controllo, continuerete a formare e spezzare legami chimici, formando una mistura ancora più variegata di molecole che poi formano questa specie di pece nera nella pentola che è difficile da lavar via. Если бы вы оставили это без присмотра, то вы бы продолжали создавать и разрушать химические связи создавая еще более разнообразную смесь молекул, которая затем формирует такую черную смолистую фигню в вашей кастрюле, да, которую сложно отмыть потом.
Mi ha spezzato il cuore Он разбил мне сердце.
Quindi ho spezzato l'ago. Ну, я сломал иголку.
Ma qui potete vedere un grande corallo che è morto e si è spezzato. Но как вы видите здесь, большой плоский коралл погиб и упал.
Quando lui ha combattuto contro di te, il suo cuore gli si è spezzato a metà. Когда он боролся с тобой, его сердце разрывалось пополам.
La donna che da bambino aveva corso con lui per i campi, e gli aveva spezzato il cuore. Женщина, которая в детстве скакала с ним через поля и разбила сердце.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!