Примеры употребления "singolo" в итальянском

<>
Переводы: все153 отдельный46 индивидуум1 другие переводы106
Ne ricordo ogni singolo dettaglio. Каждую деталь на той фотографии.
Dunque questo è un singolo cromosoma. Вот это одна хромосома.
"Non ho un singolo minuto di rimpianto. "Я не сожалею ни о единой минуте.
Ma questo è solo un singolo neurone. Но это всего лишь один нейрон.
La dimensione di un unico singolo, piccolo atomo. Она будет величиной единственного, маленького атома.
Non è una gara per un singolo atleta. И не результат одиночного бегуна.
Ogni singolo dibattito è stato sponsorizzato da "Carbone pulito". Все дебаты спонсируются компанией "Чистый уголь".
Perciò trasformano l'intera isola in un singolo ecosistema. Они, фактически, трансформируют весь остров в единую экосистему.
Ma come può un singolo ragno produrre sete così diverse? Как одному пауку удается прясть так много видов шелка?
ognuno di noi può fare la differenza, ogni singolo giorno. Абсолютно каждый из нас изо дня в день что-то меняет в жизни.
Perché devono lavorare o scambiare ogni singolo frammento che ottengono. потому что им приходиться работать или обменивать каждую крупицу энергии, которую они получают.
Tutto quello che vedete è un singolo filamento di DNA. Всё, что вы видите - это одна цепь ДНК.
Ma non è un dato in quel singolo momento nel tempo. Это не набор данных в одной временной точке.
E mi ritrovo fino al collo nella anagnorisis ogni singolo giorno. И я нахожусь по шею в "анагноризисе" целыми днями.
Ogni singolo boccone era calcolato esattamente per il suo valore nutrizionale. Каждый кусочек пищи представлял для меня в точности то, что составляло его питательную ценность.
Ogni singolo colore, punto, ogni singola linea, è un elemento meteo. Каждый цвет, точка, каждая линия, это погодный элемент.
Credo quindi che il singolo dettaglio ci passa davanti molto velocemente. По-моему, одну деталь люди не замечают.
Ovviamente la risposta a questa domanda non può essere un fattore singolo. Очевидно, причиной не может быть один-единственный фактор.
In questo singolo pezzo di ghiaccio si trovano 300 specie di microorganismi. В одном-единственном осколке находятся 300 видов микроорганизмов.
Voglio dire, questa è la gente con cui lavoro ogni singolo giorno. Я имею в виду, что это те люди, с которыми я вместе работаю каждый день.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!