Примеры употребления "significato" в итальянском

<>
Переводы: все265 значить155 значение21 другие переводы89
Che significato ha la vita? В чём смысл жизни?
Danno significato alle nostre vite. создают смысл нашей жизни.
Qual è il significato dei controlli? Как интерпретировать измерения людей из контрольной группы?
Questo è il significato della freccia. На это и указывает стрелка.
Solo Dio conosce il vero significato." Только Бог знает истинный смысл."
E il terzo modo è il significato. Третий - осмысление жизни.
La terza, la vita con un significato. Третий вид - это осмысленная жизнь.
Pensate a luoghi che hanno un significato. Вспомните о значимых для вас местах.
Siete guidati dal significato o dall'amore? Вашими поступками руководит значимость или любовь?
Cioè, sono senza significato senza il contesto. Они бессмысленны вне контекста.
Hanno lo stesso significato, quale dovrei usare? Какой вариант мне использовать?
E dovete pensare al significato della parola semplicità. И надо понимать, что означает простота.
Non c'è alcun significato intrinseco nelle informazioni. Информация сама по себе не несёт изначального смысла.
Quindi, "Il suono è tempo e significato" - un'ottima citazione. "В созвучии - время и смысл" - великолепное высказывание.
Il secondo riguardava l'individuo e il significato della felicità. Второй касался отдельного человека и понятия "счастье".
Vogliamo tutti conferma che le nostre vite hanno un significato. Мы хотим убедиться, что наша жизнь имеет смысл.
Ma non cambierò niente dentro le caselle, eccetto il loro significato. Но я ничего не буду менять внутри этих рамок, кроме их смысла.
Ma la collocazione spaziale delle immagini qui ha effettivamente un significato. Но пространственное расположение изображений имеет определенный смысл.
Credo dipenda dal problema legato al senso, al significato, allo scopo. Я думаю, что в корне этого вопроса лежит понятие смысла, значимости, цели.
E'offrendo la nostra vita che troviamo il senso, il significato. Отдавая свою жизнь другим людям, мы находим смысл, мы находим значимость.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!