Примеры употребления "selvatico" в итальянском с переводом "дикий"

<>
Переводы: все12 дикий8 другие переводы4
Questo significa che ci vogliono 15 libbre di pesce selvatico per ottenere una libbra di tonno d'allevamento. Это означает, что вам требуется 15 кг дикой рыбы, чтобы получить 1 кг фермерской.
carne di animali selvatici per nutrire le loro famiglie. диких животных, которых можно убить, чтобы накормить свои семьи.
Inoltre, gli uccelli acquatici selvatici sono portatori di tutti i ceppi dell'influenza. Кроме того, дикие водоплавающие птицы переносят все известные штаммы гриппа.
C'è una ragazza, Julia Butterfly Hill, che ha vissuto su un albero per un anno perchè voleva proteggere le querce selvatiche. Еще одна девочка, Юлия Баттерфляй Хил, прожила год на дереве, чтобы защитить дикие дубы.
Per farvi un esempio semplice, ecco cosa abbiamo dato da mangiare a questi clienti, una balla di fieno e delle mele selvatiche. Вот простой пример того, чем мы угостили наших посетителей - перед вами куча сена с дикими яблоками.
Questa esperienza e questa formazione mi hanno portato ad ottenere un meraviglioso lavoro alla Wildlife Conservation Society, che lavora per salvaguardare animali e luoghi selvatici in tutto il mondo. Этот опыт и полученные знания позволили мне получить прекрасную работу в Обществе Сохранения Дикой Природы, работа которого направлена на спасение дикой природы по всему миру.
Ma quando ci sono salito, c'erano due chilometri e mezzo di fiori selvatici che si stendevano nel bel mezzo di Manhattan, con viste sull'Empire State Building, sulla Statua della Libertà e sul fiume Hudson. Но когда я поднялся наверх, я увидел 2,5 км диких растений протянувшихся прямо через центр Манхэттена, с видом на Эмпайр-стейт-билдинг, Статую Свободы и реку Гудзон.
E ha capito di aver avuto la grande fortuna di essere nata in un paese dove la sicurezza è data per scontata, dove non solo possiamo nutrirci, vestirci e farci una casa da soli, ma possiamo fornire tutto questo agli uccelli selvatici così che non siano affamati durante l'inverno. И она поняла, что это её большая удача родиться в стране, где мы принимаем благополучие, как само собой разумеющееся, где мы не только можем кормить, одевать и обеспечивать себя жильём, но и не забывать про диких птиц, чтобы они не голодали зимой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!