Примеры употребления "scuola" в итальянском

<>
Переводы: все369 школа315 другие переводы54
Diventai un eroe a scuola. Я стал школьным героем.
A scuola imparano la catena alimentare. Они изучают цепь питания.
Dove portiamo i bambini a scuola. которая позволяет детям учиться.
Va a scuola il primo giorno. В первый же день учёбы
Non è stato fatto per la scuola Riverside. Теперь эта идея имела отношение не только к Риверсайду,
Bene, questo è il laboratorio della scuola superiore. Вот компьтерная лаборатория старших классов.
E quale credi sia il suo ruolo nel cambiare la scuola? И какова, на твой взгляд, роль википедии в изменении образования?
Il mio interesse per la scuola, è una questione di giustizia sociale. Я считаю, что школьные обеды это вопрос социальной справедливости.
Dall'asilo alla scuola superiore, stanno scomparendo i laboratori dotati di liquidi. В общем образовании упраздняют лаборатории.
Le piace l'agricoltura e vuole diventare un'insegnante di scuola superiore. Ей нравится сельское хозяйство и она хочет стать учителем старших классов.
a come farlo anche per i maschi durante i primi anni di scuola. как бы нам помочь и мальчикам в их юном возрасте.
25 madri venivano tutti i giorni a studiare da noi, dopo la scuola. 25 матерей посещают наши занятия постоянно.
Questo tipo di relazione tra designer e scienziato iniziò quando ero a scuola. Такие взаимоотношения дизайнера и учёного начали складываться у меня ещё в институте.
Qualcuno ha proposto di spingere oltre questo concetto, e realizzare una scuola placebo. Он предложил развить этот концепт далее и и фактически создать плацебо-образование.
Un bambino che entra a scuola oggi avrà la mia età nel 2050. Ребёнок, который сейчас стал первоклассником, к 2050 году достигнет моего возраста.
Questa è una piccola clip di una scuola elementare, una situazione molto comune in Inghilterra. А это небольшой ролик про детей начального класса, очень распространенная ситуация в Англии.
E disse, "Quando arrivai agli ultimi anni della scuola, i miei insegnati non mi presero sul serio. Когда же я перешёл в старшие классы, учителя не принимали это всерьёз.
Le mie figlie capiscono queste tre teorie nella loro struttura elementare da quando erano alla scuola materna. Мои дочери поняли эти три теории, в общих чертах, ещё будучи в детском саду.
Li ho superati molto bene, ma sono uscito dalla scuola pensando che quella cosa venisse dalla terra. причем я хорошо их сдал, но, даже после окончания учёбы был уверен, что весь материал происходит из земли.
E la mucca della scuola sta cercando di capire come sostituire il tosaerba sui campi da gioco. А школьная корова старается придумать, как бы заменить собой газонокосилку на футбольном поле.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!