Примеры употребления "scuola d'applicazione" в итальянском

<>
Potete andare alla scuola vicino a voi e consultarvi con gli insegnanti. Можете прийти в школу по месту жительства и поговорить с учителями.
e poi questi numeri salgono parecchio se sei di pelle nera, se per caso sei povero, o se sei in una scuola troppo affollata. Да, кстати, все эти цифры значительно выше, если вы афроамериканец, или из бедной семьи либо вас зачислили в перегруженную школу.
La programmazione pubblica ha condotto una ricerca per noi due anni fa con cui si rileva che il 43% degli insegnanti di scuola superiore d'America dichiara di trascorrere almeno metà del proprio tempo a cercare di ristabilire l'ordine in classe. Фонд общественного мнения "Public Agenda" пару лет назад сделали для нас опрос, где выяснилось, что 43 процента учителей в старших школах в Америке говорят, что минимум половина учебного времени у них уходит на поддержание порядка в классе.
E'una scuola media araba. В арабской средней школе.
Il mio interesse per la scuola, è una questione di giustizia sociale. Я считаю, что школьные обеды это вопрос социальной справедливости.
La crisi dei ragazzi è l'idea che i maschi molto giovani per qualunque ragione, stanno andando peggio a scuola che le ragazze. Суть в том, что совсем мальчики, по какой бы то ни было причине, учатся в школе гораздо хуже, чем девочки.
Non sono le infrastrutture, i bagni, le biblioteche, ma è ciò succede davvero in questa scuola ad essere la cosa più importante. Не инфраструктура, не туалеты, библиотеки, а то, что на самом деле происходит в школе, это и есть самое главное.
Questa è nello Yorkshire la scuola che, spero, sarà frequentata da mio nipote. Вот, например, школа в Йоркшире, в которую, надеюсь, пойдет мой племянник.
Questi portatili, quando un bambino li apre, comunicano con ciascun altro bambino, all'interno di quella scuola, di quel villaggio. Эти ноутбуки, когда ребенок открывает их, позволяют ему общаться с каждым ребенком в классе, в пределах своей школы, в пределах своего поселка.
Mandare alcuni a scuola e dar loro medicine, signore e signori, non crea loro benessere. Направление в школу и оказание этим людям медицинской помощи, дамы и господа, не дает им богатства.
E a scuola? А в школе?
Voglio andare a scuola." Я хочу пойти в школу".
Non potevo andare a scuola. Я пропускал школу.
A scuola mi insegnavano fisica, e mi hanno insegnato che se qualcosa esiste allora è misurabile. В школе меня учили физике и объяснили, что если что-то существует, то это можно измерить.
La cultura maschile nella scuola non funziona. Их культура игнорируется в школе.
Abbiamo fatto licenziare da una scuola tra le migliori, un amministratore misogino che ci mandava mail di odio. Мы получали яростные письма от женоненавистника - бывшего администратора, уволенного из одного из десяти крупнейших университетов США.
Però, per un diciottenne che prova ad aprire una scuola non è facile senza un grande finanziatore o un grande sostenitore. Однако нелегко 18-летнему юноше открыть школу, если у него нет влиятельного покровителя или спонсора.
Così, alla fine trovai Bill a circa un isolato da casa nostra nel campetto da gioco di una scuola pubblica. И вот, я наконец-то нашла Билла за квартал от нашего дома на игровой площадке общественной школы.
Ma quando si vede che un ragazzo del liceo, uno Scout che ha parcheggiato e chiuso la macchina con un coltellino dentro viene sospeso da scuola, allora credo che la tolleranza zero esageri. Но когда я слышу, что Бойскаут из старшеклассников, у которого в закрытой машине на автопарковке лежал перочинный нож, должен быть временно отчислен из школы, я считаю, что мы, возможно, зашли слишком далеко с нулевой терпимостью.
Così andammo alla scuola, e siccome non eravamo nessuno, siccome non eravamo dei priviliegiati, e siccome mio padre non aveva il cognome giusto, lo trattarono come sporcizia. Мы пошли в школу, и потому что мы были никем, и потому что у нас не было никаких привилегий, и потому что у моего отца не было "правильной" фамилии, с ним обращались, как с ничтожеством.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!