Примеры употребления "scientificamente" в итальянском с переводом "научный"

<>
Ma scientificamente, sono eccezionali perché sono delle sentinelle. Но с научной точки зрения они удивительны тем, что это часовые.
D'altra parte, scientificamente era la miniera d'oro del progetto. И, с другой стороны, в этом была научная ценность проекта,
Lo sappiamo scientificamente, grazie alla rivoluzione delle comunicazioni, tutte le tribù del pianeta, tutte le 15.000 tribù, sono in rapporto l'una con l'altra. С научной точки зрения, нам известно, что благодаря революции коммуникаций, все племена на планете, все 15000 племён, находятся в контакте друг с другом.
Ma, oltre all'essere intellettualmente e scientificamente interessante, è anche molto diverso dalle altre cose che faccio perché si fanno delle passeggiate in giro per i calanchi. Однако, помимо интеллектуального и научного интереса, это также сильно отличается от других моих деятельностей, потому что заставляет бродить по бесплодным землям.
Abbiamo condotto uno studio, un processo progettato scientificamente, e poi, con nostro sgomento, abbiamo scoperto che tutto ciò raggiungeva solo il 7% di tutti quelli che ne avevano bisogno, e che non ci stavamo rivolgendo adeguatamente a problemi maggiori. Мы провели научное исследование и, к нашему разочарованию, обнаружили, что охватываем только семь процентов нуждающихся и не в достаточной мере справляемся с ещё большими проблемами.
Io sono una giornalista scientifica. Я - научный журналист.
Un paper scientifico perfettamente normale. Совершенно обычный научный доклад.
Bisogna ideare un esperimento scientifico. Мы должны провести какой-нибудь научный эксперимент.
Questo è un diagramma scientifico, comunque. Кстати, это - научная диаграмма.
La conoscienza scientifica non deriva da niente. Научное знание не происходит от чего-то.
Cina e India hanno controfirmato l'evidenza scientifica. Китай и Индия согласились на предоставление научных данных.
Alla fine abbiamo delle teorie scientifiche da applicare. Наконец-то есть научный метод и его приложение.
"Il mondo" è obiettivo, logico, universale, fattuale, scientifico. "Наш мир" - понятие объективное, логическое, универсальное, фактическое, научное.
E ci domandammo, quale è l'idea scientifica di fondo? А нам захотелось понять, какая тут всеобъемлющая научная идея?
Un argomento maturo per indagini scientifiche, ma non abbiamo proseguito. Готовая тема для научного исследования, но мы ей не занялись.
C'è un problema con i tradizionali documenti scientifici cartacei. С обычными бумажными научными публикациями есть одна беда.
Quante volte riuscite a partecipare ad un grande progetto scientifico? Как часто вам удается принять участие в больших научных проектах?
E voglio darvi la risposta di questo pensiero profondamente scientifico. И я хочу показать вам ответ на этот глубокий научный вопрос.
E questa implica testabilità, metodo scientifico, Illuminismo e tutto il resto. И оно подразумевает проверяемость, научный метод, Просвещение и все остальное.
Per Pascal la conoscenza scientifica impallidiva di fronte alla conoscenza di Dio. Для Паскаля научные знания тускнели рядом с познанием Бога.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!