Примеры употребления "sala" в итальянском

<>
Переводы: все96 зал34 солить2 другие переводы60
Benoit Mandelbrot è in sala. В аудитории присутствует Бенуа Мандельброт.
L'infermiera era presente in sala. Медсестра присутствовала.
Quanti padri ci sono in sala? Сколько в этой комнате отцов?
Non abbiamo accesso alla sala macchine. Мы не видим, что внутри машинного отделения.
Quanti creazionisti ci sono in sala? Сколько у нас тут креационистов?
E sapete dov'è la sala operatoria? И знаете, где находится операционная?
In questa sala siamo quasi tutti americani. Большинство из нас, присутствующих здесь, - американцы.
Capite, erano emarginati nella sala delle negoziazioni. Как видите, на этой конференции им выделили места на задворках.
Fu causa di immensi festeggiamenti nella sala di controllo. Это событие было отпраздновано в пультовой комнате.
Ed ecco qui la sala operatoria del futuro, oggi. Это то, как выглядит сегодня операцинная комната будущего.
Un biglietto in sala per non-fumatori, per favore. Пожалуйста, один билет в некурящий салон.
Tuttavia, a due/terzi della sala qui c'era una barriera. Однако на две трети в этом направлении была перегородка.
Questo è il tipo di potenza che percepisco in questa sala. Эта та мощь, которую я ощущаю в этой комнате.
e penso davvero alla forza di pensiero presente in questa sala. а я действительно думаю, что интеллектуальная сила находится в этой аудитории, -
Questo è un vero ospedale, in una sala del pronto soccorso. А это настоящая больница, настоящая комната экстренной помощи.
E hanno capi che li rimproverano perché scarabocchiano in sala riunioni. А их начальники ругают их за рисование во время совещаний.
C'è nessuno in questa sala che fa uso di antidepressivi? Кто-нибудь здесь принимает антидепрессанты?
Tutti noi in questa sala conosciamo le sensazioni provocate dalla vergogna. Каждому сидящему здесь знакомы тёплые волны стыда.
Ora potete immaginare il panico che avrà generato nella sala stampa di Fox. Можете себе представить, какую панику это бы посеяло в отделе новостей Fox.
E voglio segnare un punto qui, perché mio marito è in sala laggiù. Я бы хотела отдать должное моему мужу, он сейчас здесь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!