Примеры употребления "ristorante" в итальянском

<>
Il ristorante locale è terribile. Тамошний ресторан ужасен.
Facciamo la colazione nel ristorante. Давайте позавтракаем в ресторане.
Ho trovato questo ristorante per caso. Я случайно нашёл этот ресторан.
Eravamo al ristorante, quando mi disse: Сидим мы в ресторане, и она говорит:
Non è il proprietario di un ristorante. Он не является владельцем ресторана.
Riconosci un ristorante cinese quando lo vedi. но при этом вы сразу понимаете, что перед вами китайский ресторан.
Perchè non potremmo farlo come un ristorante cinese?" Почему не сделать так, как делают китайские рестораны?".
Il ristorante è aperto sette mesi all'anno. Ресторан работает 7 месяцев в году.
Ciononostante, tutti sanno cos'è un ristorante cinese. При этом все знают, что такое китайский ресторан,
Ho iniziato a rifletterci e ho creato un ristorante chiamato Waterhouse. Я начал размышлять над этим и создал ресторан Вотехаус.
finché, finalmente, divenne il pane ufficiale di un ristorante a tre stelle a Parigi. пока, наконец, он не стал официальным хлебом трёхзвёздочных ресторанов Парижа.
bellissimi intarsi messi nella parete sopra l'insegna al neon "Ristorante", e così via. прекрасных орнаментах на стене над неоновой вывеской "Ресторан".
Ero seduta in questo ristorante, ad aspettare che arrivasse un uomo che ovviamente avrebbe avuto qualche difficoltà. Я сидела в ресторане в ожидании человека, который бы передвигался с очевидной трудностью.
Il primo giorno entrai in un ristorante e ordinai una tazza di tè verde e dello zucchero. В мой первый день я зашла в ресторан и заказала зеленый чай с сахаром.
Potreste certamente distinguere tra un ristorante cinese e uno francese in base a quello che hanno in dispensa. Вы, безусловно, можете отличить китайский ресторан от французского, согласно списку ингридиентов того, что у них на складе.
Se riuscissi a rendere Waterhouse un ristorante senza emissioni di carbonio che non consuma gas per iniziare, sarebbe meraviglioso. Если бы я сделал Вотехаус безуглеродным рестораном, который бы совсем не потреблял газ, это было бы здорово.
Molti lo ritengono attualmente il miglior cuoco al mondo con il suo ristorante a nord di Barcellona, El Bulli. Многие считают его лучшим поваром в мире на сегодняшний день - у него собственный ресторан elBulli на севере Барселоны.
Immaginate di andare in un ristorante e avere questo grosso menù, ma non avete idea di quale sia il prezzo. Только представьте - идёте вы в ресторан, и Вам дают большущее меню, но вы не имеете понятия, сколько что стоит.
Eppure, quando l'ho assaggiata in quel ristorante del sud della Spagna non sapeva per niente di pelle di pesce. Но когда я попробовал кожу рыбы в том ресторане на юге Испании, на вкус она была совершенно не похожа на рыбью кожу.
Cominciamo con Sheramn in un ristorante cinese, che legge nel biscottino della fortuna che un peschereccio lo catturerà, e così avviene. Мы начали с Шермана в китайском ресторане, которому предсказывают, что его поймает траулер, что и происходит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!