Примеры употребления "risalita" в итальянском

<>
CIò significa che non c'è risalita, e fondamentalmente non c'è cibo. Это означает, что там нет восходящих подводных течений, а значит нет и еды.
Stiamo scoprendo solo ora, piano piano come l'oceanografia fisica e quella biologica si uniscano per creare una forza stagionale che determina la risalita di acque dai fondali che potrebbero mutare aree depauperate in aree ripopolate. Мы только начинаем понимать, как физика и биология океана совместными усилиями рождают движение восходящих вод, особенно важных для океана.
La loro storia risale ai tempi di Gesù. Их история восходит ко временам Иисуса Христа.
Si tratta di definire salite e discese usando un impianto di risalita. Задача определения крутизны склона, на примере подъёмника для лыжников.
Si disintegrano durante la risalita, quindi le riprese sono fondamentali per gli scienziati. Они разлагаются по пути наверх, поэтому, фотографии и видео этих особей так важны для науки.
Abbiamo gonfiato di nuovo il pallone un paio di minuti dopo e qui potete vedere, anche dopo 10 secondi, una grande risalita in questo pezzo, quindi possiamo mettere dentro dei computer, sotto il petto come un pacemaker, con un cavo nel cuore come un pacemaker. Опять наполнили шар несколько минут спустя, и как вы можете видеть, даже через 10 секунд - большой скачек на данном участке, для чего нам нужен компьютер внутри, в вашей груди, на подобие кардиостимулятора с проводом в вашем сердце.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!