Примеры употребления "religioso" в итальянском с переводом "религиозный"

<>
Переводы: все60 религиозный56 другие переводы4
Era un uomo molto religioso. Он был очень религиозным человеком.
"Si fa chiamare religioso, e tutto quanto. "Он должен быть религиозным и все такое.
Non è un problema religioso questo è un problema umano. Это не религиозные вопросы - это человеческие вопросы.
Ma il mondo religioso non la pensa in questo modo. В религиозном мире все по-другому.
E la ragione per questo tipo di comportamento è esplicitamente religioso. Аргументация для поведения - чисто религиозная.
La prima e'che sono cresciuto senza nessun tipo di credo religioso. Первая - я рос без какого-либо религиозного воспитания.
E io credo che ci sia anche un grande analfabetismo religioso di ritorno. Вокруг нас предостаточно религиозного невежества.
Ma la compassione è anche uguaglianza a casa nel laico, così come nel religioso. Но сострадание также равным образом в семье и в светской жизни, как и в религиозной.
Non si tratta di un abito religioso, né vuole essere l'affermazione di un credo. Это не религиозное одеяние, и не является религиозным заявлением.
Ma originariamente il bindi simbolizza il terzo occhio tra il mondo spirituale e quello religioso. Но изначально бинди символизировали третий глаз, между миром духовным и религиозным.
Ora, questo è un pubblico selezionato, e quindi mi aspetterei che circa il 10% di voi sia religioso. Я предполагаю, что в этой элитарной аудитории примерно 10% религиозны.
I contratti civili non governativi e no-profit legano insieme le persone per attività a carattere collettivo, religioso, sociale e politico. Неправительственные и некоммерческие гражданские контракты соединяют людей вместе для общественной, религиозной, социальной и политической деятельности.
Sin dall'inizio l'AKP è stato minacciato di essere bandito ed Erdoğan è stato addirittura arrestato per aver recitato un poema con un linguaggio simbolico religioso. Большую часть своего существования ПРС находилась под постоянной угрозой запрещения, а Эрдоган был брошен в тюрьму за то, что читал стихи с религиозными образами.
Paesi come la Nigeria, per esempio, hanno sofferto orribilmente a causa di un terrorismo basato su un tipo di estremismo religioso che è estraneo alla loro società. Такие страны, как Нигерия, например, ужасно страдали от терроризма, который развивался под брендом религиозного экстремизма, чуждого ее обществу.
Ciò che è sorprendente, anche se non sappiamo per certo quanto questa procedura avesse un intento religioso o quanto terapeutico, ciò che possiamo dire è che questi pazienti sopravvissero! Поразительно то, что хотя мы не уверены, насколько это имело религиозное основание, или было ли в этом лечебное намерение, но мы знаем наверняка - эти пациенты выживали!
Sicuramente possiamo cominciare a vedere alcuni fili conduttori comuni tra gli attacchi terroristici dell'11 settembre 2001, l'Afghanistan, l'Iraq, le rivoluzioni arabe, l'Iran, la Siria, l'Egitto, e la diffusione del terrore a base di estremismo religioso. Конечно, мы можем начать замечать некоторые общие нити, проходящие через теракты 11 сентября 2001 года, Афганистан, Ирак, Арабские революции, Иран, Сирию, Египет и распространение террора на базе религиозного экстремизма.
La seconda ragione è perché Sono preoccupato per l'aumento del fondamentalismo, del fondamentalismo religioso, e per quelle persone che dicono di seguire la Bibbia alla lettera, il che, secondo alcuni sondaggi, arriva fino al 45 o 50% in America. Вторая причина, по которой я взялся за это в том, что я озабочен расцветом фундаментализма, религиозного фундаментализма, а ведь число людей, которые утверждают, что трактуют Библию буквально, составляет по некоторым опросам, от 45 до 50 процентов в Америке.
Siamo quindi abituati a non sfidare le idee religiose. Так что мы привыкли не испытывать религиозные идеи на прочность,
Possono rappresentare realtà sociali, religiose, politiche, economiche e militari. Они представляют социальные, религиозные, политические, экономические и военные реалии.
Gli estremisti religiosi occupano un villaggio africano ogni settimana. Каждую неделю религиозные экстремисты захватывают еще одну африканскую деревню.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!