Примеры употребления "professionista" в итальянском с переводом "профессионал"

<>
Переводы: все31 профессионал15 другие переводы16
Un'ostetrica tradizionale è una professionista. И повитуха из народа является профессионалом.
Un costruttore di bagni tradizionale è un professionista. Традиционный лудильщик миски есть профессионал.
Puoi essere un adulto e serio professionista e, a volte, giocare. Ты можешь быть серьезным взрослым профессионалом, и, иногда, играть.
Se non potete farlo da soli, chiedete a un professionista di farlo per voi. Если вы не можете сделать этого сами, попросите профессионала.
E sono professionisti molto capaci. Они высококлассные профессионалы.
I rabdomanti sono dei professionisti. Искатель воды является профессионалом.
Ci sono professionisti sparsi in tutto il mondo. Они, профессионалы, есть по всему миру.
I professionisti non ci provano mai, eccetto per Sylvia Browne. А профессионалы близко к нам не подходят, за исключением того случая с Сильвией Браун,
Ed erano sempre magnifiche, perché i ballerini erano professionisti ed erano fantastici. И они были изумительны, потому что танцоры были профессионалами они были прекрасны, верно?
Ho trascorso molto tempo in giro per il mondo in questi ultimi giorni parlando a gruppi di studenti e professionisti. В последнее время я проводила много времени, путешествуя по миру, разговаривая с группами студентов и профессионалов.
Una è che tutti i professionisti, tutti i marchi commerciali, i venditori, gli ispettori, gli ingegneri, gli architetti, la pensano tutti così. Одна из них - все профессионалы в этой отрасли, все торговцы, поставщики, проверяющие, инженеры, архитекторы, - все думают одинаково.
E per noi che stavamo lì come professionisti del settore, questa straordinaria risposta alla crisi aveva qualcosa di profondamente commovente e maestoso. Для нас, присутствующих там профессионалов, этот из ряда вон выходящий отклик добровольцев на кризис в жизни животных был глубоко трогательным и вдохновляющим.
I professionisti qui in queste organizzazioni chiuse - che siano accademici o programmatori, magari dottori, o giornalisti - la mia professione di una volta - dicono: Потому что профессионалы, оттуда, из этих закрытых организаций - они могут быть академиками, могут быть программистами, могут быть докторами, могут быть журналистами - моя бывшая профессия - скажут:
L'opinione pubblica sembra più che mai convinta che gli arroganti professionisti dei mercati finanziari non abbiano imparato niente dalla crisi e che non ci siano stati particolari cambiamenti, se non in peggio. По мнению общества, это выглядит, как будто высокомерные профессионалы финансового рынка не извлекли никаких уроков из кризиса, создавая впечатление, что ничего не изменилось - только к худшему.
Per quanto povera Haiti sia, nell'area dove la clinica di Farmer è attiva - in realtà, servono un bacino d'utenza molto più ampio di quello che i medici professionisti ritengono si possa servire - dal 1988, non hanno perso nemmeno una persona a causa della tubercolosi, non una. Несмотря на глубокую бедность на Гаити, в области, которую обслуживает клиника доктора Фармера - а они охватывают территорию гораздо больше, чем возможно, по мнению их медицинских профессионалов, - с 1998 года туберкулёз не унёс ни одной человеческой жизни, ни одной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!