Примеры употребления "premio Nobel per la chimica" в итальянском

<>
So che in questa stanza probabilmente molti sanno esattamente chi sia, ma per dare una breve spiegazione a chiunque non lo abbia mai sentito parlare, il Dottor Yunus ha vinto il Premio Nobel per la Pace qualche anno fa per il suo lavoro pionieristico di microfinanza moderna. Я знаю, многие из присутствующих здесь знакомы с ним, поэтому скажу коротко для тех, кто никогда не слышал его выступлений, что доктору Юнусу несколько лет назад была присвоена Нобелевская премия мира за его работу в области микрофинансирования.
In quello stesso giorno, 10 Dicembre 1996, mentre il Sig. Quattro del Mattino, Faron Young, stava abbandonando i fantasmi di Nashville, nel Tennessee, La signora Quattro del mattino Wislawa Szymborska, era a Stoccolma, in Svezia, a ritirare il premio Nobel per la Letteratura. В тот самый день, 10 декабря 1996 года, пока Мистер 4 часа утра, Фарон Янг, испускал последний дух в Нашвилле, штат Теннесси, Мисс 4 часа утра - или кто-то из них так или иначе - Вислава Шимборска была в Стокгольме в Швеции на вручении Нобелевской премии по литературе.
Sono stato scorretto e ho fatto anche uno studio su professori del Karolinska Institute, proprio quelli del Premio Nobel per la Medicina, e sono allo stesso livello degli scimpanzè. Еще я, нарушив правила этики, протестировал профессоров Каролинского института, которые присуждают Нобелевскую премию в области медицины, и их результаты в среднем сходны с результатами шимпанзе.
Ma affinché questo dialogo possa acquisire una vera e propria legittimità, è necessario coinvolgere il Premio Nobel per la pace, Daw Aung San Suu Kyi, che ha resistito a decenni di arresti domiciliari, ed il suo partito NLD. Но чтобы этот диалог приобрел какую-либо реальную легитимность, он должен проходить при участии лауреата Нобелевской премии мира Аун Сан Су Чжи, которая пережила десятилетия под домашним арестом, а также ее партии НЛД.
Ho detto, OK, questo conferma la mia teoria sulla paralisi appresa e il ruolo importante dell'input visivo ma non riceverò un premio Nobel per aver fatto muovere a qualcuno il suo arto fantasma. И я сказал, хорошо, это доказывает мою теорию "выученного паралича" и ключевую роль зрительной входящей информации, но мне не получить Нобелевской премии за то, что я научил кого-то двигать его фантомной конечностью.
Nobel per la pace nel 2004. лауреат премии мира 2004 года.
Lo stesso tipo di strumento, come mathML, per la chimica. Подобная разметка, вроде mathML, но для химии.
Infine, l'introduzione di una tassa sulle transazioni in valuta estera - la cosiddetta "Tobin tax", proposta dal premio Nobel per l'economia James Tobin - potrebbe essere una politica estremamente facile da implementare. Фактически, налог на операции с иностранной валютой - так называемый "налог Тобина", рекомендованный покойным лауреатом Нобелевской премии экономистом Джеймсом Тобином - может быть самым простым способом осуществить это.
E per dar loro un volto, gente come Mohammed Yunus, che ha fondato la Grameen Bank, ha aiutato oltre 100 milioni di persone a uscire dalla povertà, ha vinto il Nobel per la Pace. Людей как Мухамед Юнус, который основал "Гремин Банк", вытащил более 100 миллионов людей из нищиты по всем миру, и получил Нобелевскую Премию Мира.
I meteoriti regalarono la chimica, e forse anche le membrane. С метеоритами на земле появились химические элементы и, возможно, мембраны.
Il suo autore primario, Alexis Carrel, aveva vinto un Premio Nobel. первый автор, Алексис Каррел, лауреат Нобелевской премии.
Ciò che si intende per la vittoria sull'orrore che proviamo quando siamo sotto la minaccia dei nostri nemici, e cominciamo ad apprezzare gli altri. Вот что происходит, когда, находясь под прямой угрозой, мы преодолеваем чувство страха к врагу и начинаем воспринимать в нём человека.
L'oceano determina il clima e il tempo, stabilizza le temperature, regola la chimica terrestre. Океан управляет климатом и погодой, стабилизирует температуру и формирует химический состав Земли.
Steven Weinberg, il premio Nobel, una volta ha detto: Стивен Вайнберг, лауреат Нобелевской премии, однажды сказал:
Il costo totale mensile per la nostra connessione è di 5.000 dollari. Ежемесячно мы тратим порядка 5 000 долларов на оплату канала.
Lasciatemi dire qualcosa riguardo la chimica del petrolio in acqua. Теперь я расскажу немного о химии нефти в воде.
Uno vede, forse, il numero esatto di schemi per vincere un premio Nobel. Один видит ровно то количество образов, которого достаточно, чтоб получить Нобелевскую премию.
penso abbia fatto, per la felicità degli Americani, più di chiunque altro negli ultimi 20 anni. чем, кто-либо другой за прошедшие 20 лет.
la chimica e la luce tutto il necessario. химические элементы, солнечный свет - всё что необходимо.
Oggi, questa giovane donna sono io, sono un premio Nobel. Сегодня эта женщина перед вами, лауреат Нобелевской премии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!