Примеры употребления "opera" в итальянском с переводом "произведение"

<>
È una magnifica opera d'arte. Восхитительное произведение искусства.
Una buona opera d'arte mi riempie di gioia. Хорошее произведение искусства наполняет моё сердце радостью.
Sembrava identico, ma aveva origini differenti, era un'altra opera d'arte. Она выглядела также, но имела иное происхождение, была другим произведением искусства.
Questo romanzo fu una delle sue ultime opere. Этот роман был одним из её последних произведений.
Questo romanzo fu una delle loro ultime opere. Этот роман был одним из их последних произведений.
Ma ciò che li accomuna, credo sia il fatto che sono tutti delle splendide opere d'arte. Но их всех объединяет, я думаю, то, что каждая астролябия - прекрасное произведение искусства.
Alcune persone negli ultimi dieci o venti anni hanno iniziato a creare opere d'arte con la tecnologia. Некоторые люди в последние пару десятилетий начали создавать произведения искусства с помощью технологии.
Ai bei vecchi tempi in cui questo repubblicano guidava l'azienda, le loro migliori opere erano fondate sul passato. В старые добрые времена, когда этот республиканец управлял компанией, самыми выдающимися у них были произведения, использующие другие, прошлые произведения.
Come per esempio, nel XIX secolo, lo erano le opere letterarie che immaginavano mondi alternativi in modo esplicitamente utopico. Как, например, в 19-ом веке, любое произведение, которое представляло альтернативные миры, было явно утопичным.
E allora ha pensato di creare queste opere d'arte tascabili che sono ritratti della persona che le porterebbe con sé. И она придумала эти произведения искусства, которые умещаются в кармане - они являют собой портрет человека, который носит их с собой.
Voglio dire, spero che con questo mezzo digitale possiamo rendere davvero giustizia alle loro opere d'arte e rappresentarle online come meritano. Я надеюсь в этом электронном музее отдать должное всем произведениям и достойно преподнести их в сети.
La bellezza è un effetto adattativo, che estendiamo e intensifichiamo nella creazione e nel godimento delle opere d'arte e dell'intrattenimento. Красота - это механизм приспособления, который мы развиваем, и усиливаем, создавая и наслаждаясь произведениями искусства.
E'largamente presunto che le prime opere d'arte umane siano le pitture stupendamente competenti fatte nelle caverne che tutti conosciamo, di Lascaux e Chauvet. Считается, что самыми ранними произведениями искусства были изумляющие своим мастерством наскальные изображения, в пещерах Ласко и Шове.
Non intendo dichiarare chi abbia ragione, ma farò un'affermazione empirica sulle intuizioni delle persone, dicendo che, se vi piace l'opera di Jackson Pollock, tenderete, più di coloro a cui non piace, a credere che queste opere siano difficili da creare, che richiedano tempo ed energia, ed energia creativa. Я не собираюсь утверждать, кто прав, но я сделаю эмпирическое утверждение об интуициях людей, заключающееся в том, что если вам нравится Джексон Поллок, вы будете склонны в большей степени, чем другие люди, которым он не нравится, верить, что эти произведения сложно создать, что они требуют много времени, энергии и творческой энергии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!