Примеры употребления "nero" в итальянском

<>
Переводы: все153 черный140 другие переводы13
Al momento, l'uomo nero sembra essere il debito pubblico. Сегодня самым страшным злым духом является государственный долг.
Qui vedete l'insetto adulto, nero, e due più giovani. Вот, смотрите, взрослая особь, и две молодые.
Hanno sequenziato recentemente il Pinot Nero, che ha 30.000 geni. Недавно провели секвенирование сорта "пино нуар", и оказалось, что в нем тоже около 30,000 генов.
Avevo un cliente di 14 anni, un ragazzo nero, giovane e povero. У меня был клиент 14-ти лет, молодой чернокожий паренёк.
si potrebbe coltivare Pinot Nero in Long Island, che Dio ci salvi. выращивать Пино Нуар на Лонг Айленде, не дай Бог.
Il "Venerdì" nero di Rebecca è uno dei video più popolari dell'anno. "Пятница" Ребекки Блэк - одно из самых популярных видео года.
Questo buco nero compresso in effetti sarebbe più o meno della dimensione di Manhattan. По размеру она не сильно превышает Манхэттен.
Come superare la paura che gli hacker assunti possano mantenere quel minuscolo buco nero? Как можно преодолеть страх, что нанятый хакер не оставит маленькую лазейку?
Sviluppò la sua bussola morale e sociale nel porto del Mar Nero durante gli anni '90. Его социальные и моральные устои сформировались в 90-е годы в черноморском порту.
La sequenza genomica esiste ora per l'intero organismo Pinot Nero, e sono stati identificati, di nuovo, circa 29.000 geni. Получена полная генетическая последовательность Пино Нуар в которой, как я уже сказал, порядка 29,000 генов.
Chiunque abbia avuto la fortuna di farlo, sa che per due ore e mezza durante la discesa, è un mondo assolutamente nero come la pece. И все, кто имел прелестную возможность сделать это, знает, что два часа с половиной после погружения, наступает по-настоящему совершенно темный мир.
Quindi, nonostante stia per parlarvi di un oggetto supermassiccio, e vi spiegherò tra un attimo che cosa questo voglia realmente dire, il buco nero non ha dimensioni finite. Так что, несмотря на то, что я буду говорить о сверхмассивном объекте, и я вернусь к тому, что это означает, через минуту, у него нет конечного размера.
E ora, in aggiunta alla sequela di eventi noti come "cigno nero", a cui hanno dovuto far fronte quest'anno le economie avanzate, gli stimoli monetari e fiscali sono stati rimossi in gran parte dei casi, o lo saranno presto. И сейчас вдобавок к череде "редких" событий, с которыми в этом году столкнулись развитые экономики, большинство из них лишили или скоро лишат валютных и финансовых стимулов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!