Примеры употребления "largo" в итальянском

<>
Переводы: все51 широкий10 другие переводы41
al largo delle nostre coste. Он рядом с нашим побережьем.
E'un autoritratto intitolato "Bacino largo." Это автопортрет "Полные бёдра".
Dal largo della California, arriva questo. Это с побережья Калифорнии.
Appena al largo della costa trovate petrolio ovunque. Идя вдоль берега, это можно увидеть везде.
I prezzi dei prodotti di largo consumo fanno così. Потребительские цены разнонаправленны.
Ricordate che quel coso è largo solo 30 micron. Мы помним, что у этой штуки размер составляет около 30 микрон.
Mentre l'altra gamba disegna un largo cerchio, muovendosi costantemente. Другая же стрелка описывает круг, постоянно двигаясь.
50 in tre giorni, al largo della Penisola di Inishowen. 50 из них за три дня возле полуострова Инишоуэн.
Quindi è largo circa 1,5 km e profondo 200 m. Так что он где-то 1,5 км в диаметре и 180 м глубиной.
Era alto forse tre metri, lungo 15, e largo 3,5. В высоту она была примерно 2,5 метра, в длину - 12 и в ширину - 3.
è parte del tappeto che ricopre i fondali al largo del Cile. обнаруженных у берегов Чили.
Si tratta di un trofeo di pesca catturato al largo della Florida. Это лучшие образцы улова у берегов Флориды.
Ero a sei miglia al largo e a una profondità di 1.250 piedi. 10 километров от берега и 380 метров глубины.
E la prima cosa che vedrete è uno schermo trasversale largo circa un metro. И первое, что вы увидите, - это поперечный экран примерно метр шириной.
Il più largo organismo al mondo è un tappeto miceliale, dello spessore di una parete cellulare. Самый большой организм на планете - плёнка мицелия толщиной в одну клетку.
Ho ripetuto l'esperimento per quasi cinque anni, in lungo e in largo del continente indiano. Я потратил почти пять лет на этот эксперимент, и он провел нас вдоль и поперек Индии.
Trovate uno spiazzo largo, sinceratevi di essere soli ed in una proprietà privata, e lasciateli guidare la macchina. Найдите пустой участок, убедитесь, что на нем ничего нет и он в частной собственности, и дайте детям поводить вашу машину.
Un altro collega negli Stati Uniti ha marcato circa 20 squali al largo delle coste del Massachusetts, senza successo. Другой коллега из США пометил 20 акул возле Массачусетса, но метки не сработали.
E naturalmente, i generatori, si potrebbero posizionare lungo tutta la costa est, al largo in teoria, o anche suddividerli. И, конечно, ветряные генераторы можно располагать вдоль восточного побережья США, теоретически на воде, или комбинированно.
Quindi se parliamo di design oggi soprattutto se nella stampa di largo consumo parliamo spesso di prodotti di questo tipo. Когда мы сегодня говорим о дизайне, особенно когда читаем о нем в популярной прессе, мы часто говорим о продуктах вроде этих.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!