Примеры употребления "istituto di credito" в итальянском

<>
Si chiama Istituto di Genomica di Pechino. Она называется Пекинский Институт Генома.
Invece dei premi in denaro sui vostri acquisti con carta di credito o debito, questo è un compenso da 529 per l'educazione. Вместо обычных премий возврата по кредитным или дебетовым покупкам, они предлагают 529 премий для студентов вузов.
La maggior parte di voi mi conosce per il mio lavoro di Palm e Handspring, ma dirigo anche un istituto di ricerca scientifica senza scopo di lucro chiamato il Redwood Neuroscience Institute di Menlo Park, Noi studiamo le neuroscienze teoretiche, e come funziona la neocorteccia. Большинство из вас знает меня по тем временам, когда я работал в Palm и Handspring, хотя я также возглавляю некоммерческий научно-исследовательский институт - Редвудский неврологический институт в Менло-Парке, мы изучаем теоретическую неврологию и то, как работает неокортекс.
L'ufficiale quindi verificava se la carta di credito rubata funzionasse. Сотрудник затем проверяет, являются ли ворованные кредитные карты настоящими.
Lo scorso agosto, la situazione è giunta a un punto critico, quando in India un'offerta pubblica iniziale (IPO) di SKS, un istituto di microcredito avviato da Vikram Akula, laureato alla Booth School of Business dell'Università di Chicago, ha raccolto circa 350 milioni di dollari. Вопрос получил свое развитие в августе этого года, когда первичное публичное размещение акций SKS в Индии, микро-финансовой организации, созданной Викрамом Акулой, выпускником Университета чикагской школы бизнеса Бута, привлекло примерно 350 млн долларов США.
Se per qualche motivo, la tua carta di credito non va o c'è qualche altro problema, il tuo personaggio sparisce. Если по какой-то причине ваша кредитная карта не принимается, или есть какие-то другие проблемы, вы теряете своего персонажа.
Ad un mucchio di addebiti sulla carta di credito, ad un impatto ambientale spropositato e, forse non a caso, ad un livello di felicità invariato negli ultimi 50 anni. Больше долгов по кредитным картам, огромное воздействие на окружающую среду, и, возможно, не случайно, уровень счастья за те же 50 лет остался прежним.
L'ho fatto controllare dai due dei più importanti legali dei consumatori ed istituti di credito del paese. Его проверили два лучших в США юриста по делам потребительского кредитования.
Pagate con la carta di credito o in qualche altro modo poi lei vi chiamerà prima o poi nei prossimi due anni. Вы платите по кредитной карте, или как угодно, а затем она вам позвонит как-нибудь в ближайшие два года.
Carte di credito, aspirapolveri robot. Кредитные карты, роботы-пылесосы.
Vogliamo tutti quella carta di credito a sinistra perché è nera. Мы все хотим получить вон ту кредитную карту слева, потому что она черная.
I criminali informatici andavano lì per comprare e vendere i dati delle carte di credito rubate, per scambiare informazioni sui nuovi malware in circolazione. Киберпреступники заходили туда для покупки и сбыта информации о краденых кредитных картах, для обмена информацией о новых вредоносных программах.
Questi piccoli chip, questi sono grandi come una carta di credito. Эти маленькие микросхемки размером с кредитную карточку.
E se funzionava, trasferiva poi i soldi al venditore e i dati della carta di credito rubata all'acquirente. Если это так, он передаёт деньги поставщику и информацию о ворованных кредитных картах покупателю.
Questo è il numero della carta di credito, questa è la data di scadenza, questo è il codice di sicurezza, e questo è il nome del titolare della carta. Вот номер кредитной карты, срок действия карты, защитный код, а это имя владельца карты.
Oggi viviamo in un paese che vende otto milioni di telefonini al mese, dei quali il 90% è prepagato perché le persone non hanno una storia di credito. Сегодня в стране продается восемь миллионов мобильных телефонов в месяц, при этом 90% мобильных телефонов покупаются с предоплатой ввиду того, что у клиентов нет кредитной истории.
Mi ha spiegato come nel 2003 e nel 2004 andava in giro per New York a divertirsi, prelevando 10.000 dollari da un bancomat, 30.000 da un altro, usando carte di credito clonate. Он рассказывал мне как в 2003-м и 2004-м он кутил в Нью-Йорке, снимая то 10 тысяч долларов в одном банкомате, то 30 тысяч в другом банкомате, используя клонированные кредитные карты.
Visa riporta che le persone usano maggiormente le carte di debito rispetto a quelle di credito. Visa отчиталась о том, что теперь дебетовые карты используются больше, чем кредитные карты.
Una volta che avete accesso ai dati delle carte di credito della gente, potete andare online e acquistare quello che volete con queste informazioni. Как только вы получите доступ к информации о чужой кредитной карте, вы можете просто зайти в Интернет и купить всё, что хотите, с этой информацией.
Fece una buona impressione nel settore privato, sviluppando applicazioni di prodotti chimici per l'industria petrolifera mentre gestiva al tempo stesso, in tutto il mondo, un'operazione di frodi bancarie e sulle carte di credito del valore di miliardi fino al suo arresto nel 2008. Он впечатлил частный сектор, разрабатывая химические приложения для нефтяной промышленности, одновременно с этим ведя всемирную операцию мошенничества над банками и кредитными картами, обошедшуюся в миллионы, вплоть до его ареста в 2008-м.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!