Примеры употребления "giocoso" в итальянском

<>
Ma dall'altro lato di questo sguardo da predatore c'è una femmina di husky in atteggiamento giocoso, che scondinzola. Но по другую сторону этого взгляда мы видим самку хаски, игриво выгнувшуюся и виляющую хвостом.
La prima cosa è questa idea che tu hai due parti distinte, ma complementari, nella tua "brand personality" - il "brand" Morgan Spurlock è tra il consapevole e il giocoso. Первой увиденной вещью была идея что у вас есть две различные, но дополняющие друг друга стороны индивидуальности вашего бренда - бренд Моргана Спёрлока - это внимательно-игривый бренд.
Sono stati progettati per reagire alle persone, ma ci siamo resi conto che la gente era molto infantile e giocosa con loro. Мы научили их реагировать на людей, и мы обнаружили, что люди вели себя с ними весьма игриво и по-детски.
Ci sono marchi giocosi e marchi consapevoli, cose che vanno e vengono, ma un marchio con entrambi i tratti ha una forza particolare. Итак, есть игривые бренды и внимательные бренды, такие вещи приходят и уходят, но игриво внимательный бренд - это довольно мощная вещь.
Mi dispiace non ho un soggetto giocoso da mostrare, ma permette la mobilità che ha limitato gli attuali studi sul gioco. Простите, что мой подопытный не выглядит играющим, но зато это обеспечивает мобильность, в отсутствие которой упиралось реальное изучение игр.
E questo ha significato anche la co-creazione con alcuni insegnanti di questo sistema educativo giocoso chiamato il paesaggio dell'apprendimento. А вот это пример совместного с учителями создания образовательной игровой площадки под названием "обучающий ландшафт".
Ecco dei giochi dell'orizzonte di Hong Kong, o forse il lampadario all'opera, o qui in teatro, che è una decorazione, la glassa sulla torta, qualcosa di giocoso, qualcosa che è solo un'aggiunta all'ambiente architettonico, direi. Это еще какая игра горизонта Гонг Конга, или, может быть, канделябр в доме оперы, или здесь в театре, он является украшением, изюминкой, чем-то шутливым, просто дополнением к архитектурному окружению, я бы сказал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!