Примеры употребления "elementare" в итальянском

<>
Per esempio - se avete una particella elementare e la illuminate con della luce per poterla osservare, allora, poiché il fotone di luce ha un impulso che colpisce la particella, non saprete dove fosse la particella prima che la guardaste. Иными словами - если есть элементарная частица, и вы направляете на нее свет, то фотон, обладающий собственным импульсом, ударяется об частицу, и вы уже не знаете, где она находилась до того, как вы ее увидели.
Come fisico delle particelle mi occupo delle particelle elementari e delle loro interazioni fondamentali. Будучи специалистом в физике частиц, я изучаю элементарные частицы и их взаимодействия на самом фундаментальном уровне.
E'stata solo demografia elementare. На самом деле это были очень примитивные демографические показатели.
Il nostro sistema era rudimentale, elementare. И наша система была в зачаточном состоянии, она была совсем простая.
Si tratta di un problema davvero elementare. Тут всё очень просто.
In quarta elementare adorano i dinosauri, li memorizzano. Четвероклассники любят динозавров, они их помнят.
Si trattava di una tecnologia elementare, ma ce l'avevano. Таким образом, у них была минимальная технология, но они располагали хоть какими-то технологиями.
Come potete immaginare, tutto questo non è molto popolare in quarta elementare. Теперь, как вы можете себе вообразить, эта версия не очень популярна среди четвероклассников.
E'talmente elementare, ma mi ha fatto piangere quando l'ho scoperto. Это так скучно, но когда я пришла к этому выводу, я расплакалась.
Questa è una piccola clip di una scuola elementare, una situazione molto comune in Inghilterra. А это небольшой ролик про детей начального класса, очень распространенная ситуация в Англии.
Lo ammetto, quando stavo in prima elementare mi dicevano che parlavo troppo, e lo faccio tuttora. Но я должен сказать, в первом классе мне сказали, что я очень много говорю, а сейчас, я всё ещё могу говорить.
Le mie figlie capiscono queste tre teorie nella loro struttura elementare da quando erano alla scuola materna. Мои дочери поняли эти три теории, в общих чертах, ещё будучи в детском саду.
Circa un mese dopo, ero ad una rappresentazione con mia figlia - prima elementare, non molto talento artistico. И месяц спустя я был на выступлении дочери - она первоклассница, не гениальная актриса.
Così mi immagino l'insegnante di scuola elementare là fuori, all'ingresso con questi bambini scatenati, che dice: Я живо представила себе учительницу начальной школы в вестибюле, инструктирующую учеников:
E con il suo unico diploma, il certificato di scuola elementare, si è ritrovato a lavorare in una tintoria. И со своим единственным аттестатом - сертификатом о начальном образовании - он устроился на работу в химчистке.
Ma non sono mai stati in grado di costruire nemmeno la più elementare infrastruttura o avere le risorse per farlo. Однако у них никогда не было возможности создать самую простую инфраструктуру или накопить запасы.
In realtà, direi piuttosto, e voi dovreste iniziare ad accettarlo, è che un'idea è un network al livello più elementare. На самом деле, что я хотел показать, а вам действительно надо с этого начать, это идея о том, что идея - это сеть самого первого, начального уровня.
Quando ero in seconda elementare, vinsi una gara di presentazioni al pubblico nella mia città ma nessuno disse, "Guardate, questo bambino è un buon oratore. Когда я был во втором классе, я победил на общегородском соревновании по выступлениям, но никто никогда мне не говорил, "Эй, этот ребенок - хороший спикер.
Dunque, il tipico alunno occidentale in prima elementare passa circa il 50% del tempo dedicato al gioco in quello che si chiama "gioco delle costruzioni". Итак, средний западный первоклассник тратит ни много ни мало 50 процентов своего игрового времени принимая участие в т.н. "игровом конструировании".
Permette a studenti di livello elementare di imparare materie fondamentali attraverso il gioco e attività quali scorrazzare qua e là, urlare ed essere dei bambini. Это позволяет ученикам начальных классов изучать основные предметы через игру и физическую активность, позволяющую бегать и кричать и просто быть ребенком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!