Примеры употребления "dolce" в итальянском с переводом "сладкий"

<>
La farina bianca è dolce. Белая мука сладкая.
Ma il tè mi piace dolce." но мне очень нравится сладкий чай".
Non c'è niente di intrinsecamente dolce nel miele. В меде нет ничего в сущности сладкого.
I fiori lo rendono bello, e il miele lo rende dolce." Цветы делают ее красивой, а мед - сладкой."
Questo cioccolato ha un sapore tra il dolce e l'amaro. На вкус этот шоколад горько-сладкий.
Aveva un sapore dolce e pulito era come dare un morso all'oceano. Она была сладкая и чистая, будто вы берёте в рот кусочек океана.
Era il miele nell'acqua a renderlo dolce, ed il petrolio a renderlo malato. Мед, добавленный в воду, делал ее сладкой, как нефть, которая обогащает землю.
Se guardaste la molecola di glucosio fino a diventare ciechi, non trovereste il motivo per cui è dolce. Если вы будете смотреть на молекулы глюкозы пока не ослепнете, вы не поймете почему они сладкие на вкус.
Per esempio, siamo nati con l'amore per il gusto di qualcosa che sia dolce, e con reazioni contrarie al gusto di qualcosa che sia amaro. Например, у нас врожденная любовь к вкусу сладкого и негативная реакция на вкус горького.
Non riesco a crederci, ogni volta che la mangio, ma ha la capacità unica di mascherare alcuni recettori del gusto sulla lingua, i recettori dell'acidità, così quello che normalmente avrebbe un gusto acido o aspro, in qualche modo diventa dolce. Меня до сих пор поражает его уникальное свойство "выключать" некоторые вкусовые рецепторы, в основном рецепторы, отвечающие за кислый вкус, поэтому обычно кислые или горькие продукты каким-то образом становятся очень сладкими.
Guardate qui, questi peperoni dolci. Вот, посмотрите, сладкий перец.
Per capire perché queste cose sono dolci dovete guardare nel nostro cervello. Вы вынуждены посмотреть в наш мозг, чтобы понять почему они сладкие.
La nostra golosità per i dolci è fondamentalmente un rilevatore evoluto di zucchero. Наш вкус сладкого это по существу детектор сахара,
Pensate alle vostre preferenze evolutive per i cibi dolci e grassi, come la cheesecake. Вспомните о наших эволюционных склонностях есть сладкое и жирное как, например, чизкейки.
La nostra attrazione per i dolci è una preferenza evoluta e istintiva per i cibi ad alto contenuto energetico. Наш вкус сладкого это развившееся интуитивное предпочтение высокоэнергетической пищи.
E se noi spargiamo questi piccoli pirati, gli insetti utili, ad esempio su una coltivazione di peperoni dolci, essi si spostano sui fiori. Если мы распылим этих хищных клопов, полезных клопов, например, на грядке сладкого перца, они заберутся в цветы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!