Примеры употребления "dispositivo di taglio" в итальянском

<>
Ecco Saturno con Dione, ed eccolo con gli anelli mostrati di taglio, in cui si vede quanto siano sottili verticalmente, insieme alla luna Encelado. Вот Сатурн с Дионой, а вот Сатурн показывает ребро своих колец, с луной Энцелад, демонстрируя насколько они вертикально тонки.
Si tratta di un dispositivo di fabbricazione umana che per la prima volta nella storia dell'umanità è atterrato nel sistema solare esterno. Это устройство сделанное человеческими руками, и он приземлился во внешней Солнечной системе впервые в человеческой истории.
I problemi di debito dell'Europa dovrebbero essere, infatti, completamente gestibili - a condizione che siano attuate le necessarie manovre di taglio e ristrutturazione del debito. Долговые проблемы Европы, на самом деле, возможно, вполне еще управляемы - при условии что будут осуществлены необходимые списания и долговые реструктуризации.
Vedete, il nostro dispositivo di rilevamento di schemi, che si trova nella corteccia cingolata anteriore - è quel piccolo dispositivo di rilevamento lì - si fa prendere in giro facilmente, e questo è il problema. Видите, наш аппарат для выявления паттернов который, кстати, находится в передней части поясной извилины коры головного мозга это наш маленький определитель - может быть легко обманут и это проблема
Una priorità assoluta dovrebbe essere quella di preservare ed espandere le disposizioni in tema di taglio dei costi. Одним из приоритетных направлений должно стать сохранение и расширение его положений по сокращению расходов.
E'un nanomateriale, anzi due nanomateriali, un rilevatore e un dispositivo di creazione d'immagini. Это наноматериал, два наноматериала, детектор и формирователь изображения.
L'ideatore di questo nuovo dispositivo di puntamento è seduto là, quindi posso tirarlo da qui a là. Автор этого нового указательного устройства сидит вон там, так что я могу перетащить это оттуда туда.
Si fa un taglio nello scalpo, si apre, il neurochirurgo ha uno stampo, lo segna e usa un trapano da dentista per rimuovere un pezzo dell'osso del cranio della misura esatta del dispositivo. Для этого делается надрез кожи головы, оголяющий череп, к которому нейрохирург прикладывает трафарет и по нему, с помощью бормашины удаляет кусок черепа по размеру устройства.
Quindi, perfino questo, sebbene fosse eccezionale per un dispositivo fisso - riuscivamo a raggiungere alte temperature - non era sufficiente. Поэтому, даже притом, что это было просто грандиозно с учетом неподвижности частей - что мы смогли достичь таких высоких температур - этого было недостаточно.
Se riuscissimo ad arrivare ad un accordo a Copenhagen, dove la gente concordasse, A, che c'è un obiettivo a lungo termine nel taglio delle emissioni di CO2, B, che ci sono obiettivi di breve termine da raggiungere questo non è semplicemente astratto; И если мы сможем прийти к соглашению в Копенгагене, и люди согласятся с долгосрочной целью сокращения выбросов углекислого газа, и с краткосрочными целями, которые должны быть достигнуты, так, чтобы это не было просто пустым словом;
Il dispositivo ha la capacità di sovrapposizione quantistica, ma ha bisogno di un piccolo aiuto per riuscirci. Итак, этот предмет способен находиться в квантовой суперпозиции, но для этого ему надо немного помочь.
Beh, quella immagine del taglio ha funzionato, quindi abbiamo detto: Ладно, первая картинка в разрезе сработала, и мы подумали:
E in un mesh, ogni dispositivo contribuisce al network e lo espande, e penso che ne abbiate già sentito parlare. В узле сети каждое устройство несет свою функцию и расширяет сеть, и я думаю, вы раньше об этом слышали.
Possiamo dare un taglio a tanti di questi problemi se cambiamo filosofia. Многие из этих вещей могут сразу исчезнуть, если мы изменим свою философию.
I bambini si trovano sopra un dispositivo molto difficile da spiegare. Дети стоят на постройке, объяснить назначение которой достаточно сложно.
Credo si possa cominciare dando questo altro taglio al termine "semplicità". Итак, мне кажется, то, что может сделать каждый - это что-то вроде удара по слову "простота",
Ora piazzerete questa in un dispositivo che è come un forno. Теперь ложим ее в устройство похожее на печь.
Questa é quasi risibile perché sembra che uno possa interrompere tutte le conversazioni con un semplice taglio di forbice. Это почти смешно, потому что, кажется, можно отрезать все эти звонки одним легким движением.
Sta all'interno di quella che chiamiamo sorgente oppure del dispositivo. И они остаются в пределах либо т.н. источника, или в пределах устройства.
E la gente malata fa molta fatica a guarire da un taglio come quello. А больным очень трудно восстанавливаться после такого пореза.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!