Примеры употребления "dhl post service" в итальянском

<>
E vedi questo post. И вы видите вот такой пост.
In realtà è un post in un forum. Это была запись в форуме.
Ora, in America Legge è un'abilitazione post lauream. Вы знаете, что в США юридическая степень считается профессиональной.
Lo puoi anche classificare per ultimi post. Вы так же можете ранжироваться по новейшим постам.
Ora, se passiamo al periodo post bellico, le conseguenze non previste diventano ancor più interessanti. Далее, когда мы переходим к периоду после Второй Мировой войны, непредвиденные последствия становятся ещё более интересными.
Poi un giorno ho scritto un post su un banjo. А затем я написала пост о банджо.
Credo che, con le capacità delle macchine di capire il linguaggio umano e processare un'enorme quantità di dati in continuo miglioramento, diventerà possibile analizzare una vita intera di contenuti - di Tweet, di fotografie, di video, di post sui blog - che stiamo producendo in enorme quantità. Я думаю, что с улучшением возможностей машин понимать человеческий язык и обрабатывать огромное количество информации, станет возможным проанализировать информацию целой жизни - сообщения в Twitter, фотографии, видео, записи в блог - то, что мы производим в больших количествах.
E se parlate di imprenditori in ambienti pre e post conflitto, allora dovete parlare delle donne perché sono la popolazione che rimane. И если мы говорим о предпринимателях во время и после конфликта, тогда мы должны говорить о женщинах, ведь оставшаяся часть населения именно они.
E quello che ha fatto Miller è stato scrivere un post alla sua famiglia e ai suoi amici che è uscito poco dopo la sua morte. Миллер через свою семью и друзей написал запись, которая была опубликована вскоре после его сметри.
la sindrome da stress post traumatico sembra sia una forma di reazione eccessiva allo stress, che causa alle sue vittime tremende sofferenze inutili. посттравматическое стрессовое расстройство является чрезмерной реакцией на стресс, и подвергает свои жертвы огромным ненужным страданиям.
C'è un post scriptum alla storia di Norden, di Carl Norden e del suo favoloso mirino da bombardamento. Есть постскриптум к истории Нордена, о Карле Нордене и его потрясающем бомбовом прицеле.
Il Sud Africa ha deciso di interrompere il rinnovo automatico degli accordi di investimento che ha firmato all'inizio del periodo post - apartheid, e ha annunciato che alcuni saranno chiusi. Южная Африка приняла решение прекратить автоматическое продление инвестиционных соглашений, которые она подписала в начале пост-апартеидного периода, и объявила, что некоторые из них будут завершены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!