Примеры употребления "delicato" в итальянском с переводом "тонкий"

<>
Переводы: все12 тонкий4 другие переводы8
Questo "livello superiore dell'architettura della governance", come è conosciuto in Cina, è stato determinante per il coordinamento e l'orchestrazione delle diverse catene di fornitura e soprattutto della rete dei contratti per il raggiungimento del delicato equilibrio tra obiettivi individuali, famigliari, corporativi, sociali, e nazionali. Эта "архитектура высокопоставленного управления", как ее называют в Китае, играла важное значение в координации и организации различных цепочек поставок и общей паутины контрактов для достижения тонкого равновесия между индивидуальными, семейными, корпоративными, социальными и национальными субъектами.
Semi di senape marrone, molto più volatile, un pò di vino bianco, che colpisce il naso, aromi molto più delicati. Семена более острой коричневой горчицы, белое вино, обжигающая нос острота, более тонкий аромат.
La prostata è situata in profondità nella pelvi e richiede una dissezione accurata e una manipolazione delicata per ottenere un buon risultato chirurgico. Простата находится глубоко в тазу, и требует тонкого разреза и осторожной манипуляции, чтобы операция дала хороший результат.
Mi piacevano i particolari delicati che davano al mio lavoro, ma volevo farli più grandi - per passare dall'essere un oggetto che si guarda a qualcosa in cui perdersi. Мне нравились те тонкие детали, которые кружево привносило в мои работы, но я хотела сделать их больше - превратить их из объектов, на которые просто смотришь, во что-то большое, в чём можно потеряться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!