Примеры употребления "cioccolato" в итальянском с переводом "шоколад"

<>
Переводы: все26 шоколад17 другие переводы9
Prendi un pezzo di cioccolato." Вот - съешь кусок шоколада."
Vi parlerò di banane e di cioccolato. Я хочу отвлечься и поговорить о бананах и шоколаде.
E'il gioco del polistirolo e del cioccolato. Игра называется "Пенопласт и шоколад".
Noi svizzeri siamo famosi per il cioccolato e il formaggio. Мы швейцарцы знамениты своим шоколадом и сыром.
Questo cioccolato ha un sapore tra il dolce e l'amaro. На вкус этот шоколад горько-сладкий.
E con essa, non intendo chiedere se vuole cioccolato o vaniglia. И под этим я не имею ввиду, хочет ли она шоколад или ванильное мороженное?
È un problema che si presenta adesso, quando siamo vicini al cioccolato. Это проблема только в настоящем, когда шоколад находится перед нами.
E, contrariamente al cioccolato, sorridere tanto vi fa stare in buona salute. И, в отличие от больших доз шоколада, большое количество улыбок может улучшить ваше здоровье.
quelli che guardano il cioccolato Godiva pensano che non sarebbero poi così gustose. те же, что смотрят на шоколад "Годива", думают, что чипсы не будут такими вкусными.
Pensate alla gratifica immediata, al cioccolato piuttosto che alla banana, perché è doloroso risparmiare adesso. Говорим ли мы о мгновенном удовлетворении или о бананах и шоколаде, сбережения всегда воспринимаются болезненно.
E quello che stanno vedendo è che hanno bisogno di migliorare la loro produzione di cioccolato. И они понимают, что им нужно увеличивать производство шоколада.
Se pensate al problema delle banane e del cioccolato, noi pensiamo che mangeremo le banane la prossima settimana. Говоря о проблеме бананах и шоколада, мы считаем, что будем есть бананы на следующей неделе.
Durante l'intervallo vi viene offerto uno snack, e vi viene chiesto di scegliere tra banane e cioccolato. Там будет буфет, и во время перерыва вы сможете выбрать между бананами и шоколадом.
Le stesse persone che avevano detto che avrebbero scelto le banane alla fine hanno optato per il cioccolato, una settimana dopo. Те самые люди, которые считали, что будут есть бананы, через неделю решают съесть шоколад.
Sorridere stimola il nostro meccanismo di ricompensa del cervello a un livello tale che neppure il cioccolato - un noto induttore di piacere - riesce a competere. Улыбка стимулирует центр положительного подкрепления в мозгу таким образом, что даже шоколад, популярное средство для получения удовольствия, не может с ней сравниться.
I triangoli sono caramellati, il manzo alla base è fatto di cioccolato e il formaggio è fatto di sorbetto al mango che viene affettato in azoto liquido per sembrare formaggio. Чипсы покрыты карамелью, говяжий фарш сделан из шоколада, а сыр - из измельчённого мангового мороженного, обработанного жидкими азотом, чтобы внешне походить на сыр.
Quindi quando volete sembrare grandi e competenti, ridurre lo stress o migliorare il vostro matrimonio, o sentirvi come se aveste appena ingoiato una pila di cioccolato di alta qualità - senza farvi carico delle calorie - o sentirvi come se aveste appena trovato 25.000 dollari in una vecchia giacca che non indossavate da anni, o quando volete acquisire un superpotere che aiuti voi stessi e tutti coloro che vi circondano a vivere più a lungo, più in salute, più felici, sorridete. Так что, всякий раз, когда вы хотите выглядеть лучше и увереннее в себе, снизить уровень стресса, или улучшить свой брак, или чувствовать себя так, будто только что съели кучу отличного шоколада - без соответствующего количества калорий - или как если бы вы нашли 25 тысяч в кармане старого пиджака, который не надевали годами, или всякий раз, как вы хотите задействовать суперспособность, которая помогла бы вам и всем окружающим жить дольше, здоровее, счастливее - улыбайтесь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!