Примеры употребления "banco di ghiaccio" в итальянском

<>
La causa è stata in verità un banco di pesci pappagallo che aveva iniziato a cibarsene, ma fortunatamente hanno perso interesse prima di ucciderlo. Их нанесла стая рыб-попугаев, которые начали его есть, но, к счастью, потеряли к нему интерес до того, как уничтожить.
E quando la produzione di ghiaccio diminuisce diminuisce la riproduzione dei copepodi. Если количество льда сократится, то и численность ракообразных тоже пойдёт на убыль.
L'abbiamo fatto prima su questi paesi ricchi e sviluppati, e poi su un banco di prova separato, l'abbiamo ripetuto su tutti e 50 gli stati americani - facendoci la stessa domanda: Сначала мы проанализировали развитые страны, а затем в качестве контрольного исследования мы повторили процедуру на 50 американских штатах, задавая один вопрос:
L'unica striscia di ghiaccio che avevo trovato - mi ci erano volute 36 ore di sci per trovare una pista - era esattamente 473 metri. Единственный кусок льда, который я смог найти, причем поиски заняли 36 часов хождения на лыжах, был длиной 473 метра.
La Nigeria è stata banco di prova principale per l'impunità ambientale delle imprese multinazionali. Нигерия является наглядным примером No1 по безнаказанному загрязнению окружающей среды корпорациями.
E quello che vedete qui è un po'di petrolio greggio, vedete alcuni cubetti di ghiaccio, e vedete due sacchetti di sandwich di napalm. Вы видите здесь - чуть-чуть сырой нефти, несколько кусочков льда и две упаковки напалма.
In particolare un posto chiamato Europa una delle lune di Giove dove si vede una superfice di ghiaccio molto liscia che sembra che galleggi su un oceano. В особенности, есть такое место под названием Европа, которое - Европа - одна из лун Юпитера, на ней мы можем видеть очень гладкую, ровную ледяную поверхность, которая, похоже, плавает на поверхности океана.
Ovviamente, quando sei sul ghiaccio, vedi solo un ostacolo alla volta, che sia una cresta di ghiaccio o una pozza d'acqua. Когда находишься на льду, видно только одно препятствие за раз, будь это торос или полоска воды.
Uno di questi contenitori di polistirolo riempito di ghiaccio dura per circa 4 ore. Каждая из этих пенопластовых коробок держит холод примерно 4 часа.
E'fatta di ghiaccio. Он сделан из льда.
Ricordo un episodio in cui, arrivati nei pressi della cima, infilai la mano nel piumino d'oca per prendere la bottiglia dell'acqua, all'interno del piumino, per scoprire che l'acqua era già diventata un blocco di ghiaccio solido. Я помню один раз, близко к вершине, я полез в карман своей пуховой куртки за бутылкой воды, внутри моей пуховой куртки, и обнаружил, что вода уже замерзла.
Nei tropici, le gocce di pioggia non si formano da cristalli di ghiaccio come avviene nelle regioni a clima temperato. В тропиках дождевые капли формируются не из кристаллов льда, в отличие от зон умеренного климата,
La volta dopo mi sono congelato dentro un blocco di ghiaccio per tre giorni e tre notti a New York. В качестве следующего шага, я был заморожен в цельном куске льда на период в три дня и три ночи, в Нью-Йорке.
E ogni volta che in futuro ci imbattiamo in un pò di ghiaccio, dobbiamo tener presente che la vita sarebbe magnifica, e il sucesso straordinario se osassimo superare la paura del ghiaccio, valicare l'ostacolo, passare oltre il problema, per vedere quello che c'è dall'altra parte. И каждый раз, когда наше будущее "заледеневает", мы должны знать, что жизнь будет восхитительна, и нас ждёт блестящий успех, если мы дадим себе преодолеть наш страх перед "наледью", преодолеть препятствие, пройти через проблемы, чтобы увидеть, что там, по другую сторону.
10 volte al giorno, estraggono un cilindro di tre metri fatto di cristalli di ghiaccio compresso che contiene aria ed elementi chimici incontaminati portati a terra dalla neve stagione dopo stagione per migliaia di anni. 10 раз в день они извлекают трёхметровый цилиндр сжатых кристаллов льда, содержащий незараженный воздух и следы химических веществ, покрытых снегом год за годом в течение тысяч лет.
Una particella di neve, un pezzettino di ghiaccio, la forza del vento, possono determinare il risultato di una gara o di un gioco. Крупинка снега, кусочек льда, сила ветра могут определить результат гонки или соревнования.
Acqua sotto la superficie su Marte, ghiacciata sotto forma di ghiaccio. Подземная вода на Марсе находится в замороженном состоянии льда.
In questo singolo pezzo di ghiaccio si trovano 300 specie di microorganismi. В одном-единственном осколке находятся 300 видов микроорганизмов.
Il problema è che i cuccioli hanno bisogno di una piattaforma stabile di ghiaccio solido per poter essere allattati. Проблема в том, что детёнышам тюленей нужна устойчивая платформа из твердого льда во время периода кормления.
Non c'era traccia di ghiaccio. Вокруг не было льда,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!