Примеры употребления "audio" в итальянском

<>
Переводы: все19 аудио4 другие переводы15
Potete mettere la mia ultima traccia audio per favore? Можно включить, пожалуйста, мою последнюю запись?
"Non hai spento il microfono durante il test audio. "Ваш микрофон не был выключен во время проверки перед выступлением.
Quando un uccello atterra, viene avviato un file audio. Когда птица садится на устройство, запускается звуковой файл.
Prende un cartone dalla tv e lo ricombina con una traccia audio. которое делается из аниме, записанного с телевизора, смонтированного под определённую музыку.
Le cose più ovvie di cui parlare qui oggi sono grafica ed audio. Так что очевидный предмет моего сегодняшнего разговора - графика и звук.
E quella legge fu chiamata Audio Home Recording Act [Legge sulla registrazione domestica] del 1992. Это был Закон о домашней аудиозаписи от 1992-го года.
Ed in questo singolo negozio di elettronica, c'è un grande numero di componenti audio. И уже в этом отдельном магазине потребительской электроники настолько много стерео систем.
La cosa interessante è che la pubblicità della musica era ancora visibile, se facevi partire quel video senza audio. И что интересно, они по-прежнему продают рекламу на ту музыку, несмотря на то, что вы смотрели беззвучное видео.
Ad oggi si trova nel Whitney Museum, dove ce n'erano sei, ciascuno aveva un tema diverso, un file audio diverso. 6 таких устройств находится в музее Витней, каждое из которых имеет иное звуковое сопровождение, другой звуковой сигнал.
Quello che vedete sono i risultati del test audio - nessun tipo di apprendimento - e i risultati del video - nessun tipo di apprendimento. Здесь вы видите результат аудиообучения - никакого усвоения материала - и результат видеообучения - аналогично.
E vi dirò, se non avete mai sentito il surround ad alta definizione, andate dal vostro rivenditore audio di fiducia, dal vostro rivenditore audiofilo. И должен сказать, если вы не слышали объемный звук высокого разрешения, подойдите к продавцу в вашем отделе звукозаписи, вашему знающему продавцу.
Una volta trovato, va a cercare le recensioni del libro o magari il New York Times ha una recensione audio, così si può ascoltare, sul libro, l'audio della recensione. Таким образом мы можем найти её обзор или аудиорецензию из New York Times которую можно тут же прослушать на поверхности обычной книги.
In effetti, la cosa più affascinante che ho trovato era che il sistema audio o la trasmissione delle onde, oggigiorno, sostanzialmente si basano ancora sullo stesso principio di produrre ed emettere suono. Но, на самом деле, самая очаровательная вещь, которую я нашла - это то, что в настоящее время, звуковая система или передача волны всё ещё основывается на том же самом принципе создания и проектирования звука.
Questo significa che possiamo identificare le coincidenze anche se la copia in questione è solo una porzione del file originale, se viene riprodotta al rallentatore o ha audio e video di scarsa qualità. Это означает, что мы в состоянии обнаружить совпадение даже в случаях, когда копия есть обрывок оригинала, когда оригинал проигрывается в замедленном темпе, или когда на копии качество звука и изображения заметно хуже.
A partire da un sistema audio tridimensionale di impulsi sonori, un giubbotto che vibra, una volante con tasti a comando vocale, una fascia per la gamba, persino una scarpa che modula la pressione sul piede. Трехмерная звуковая система пинг, вибрирующий жилет, руль со звуковыми сигналами, специальная нога-протез, и даже обувь, оказывающая давление на ногу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!