Примеры употребления "ape regina" в итальянском

<>
Quest'uomo ha sedotto una protetta della regina, e lei lo ha sposato senza il consenso reale. Этот мужчина соблазнил подопечную королевы, она вышла замуж без королевского согласия.
Bé, colpa della regina. Чтож, я обвиняю в этом королеву.
Per qualche ragione mi viene alla mente che Lady Jane Grey era regina d'Inghilterra all'età di appena 15 anni. Почему-то я припоминаю, что Джейн Грей стала королевой Англии, когда ей было всего 15.
Terremo la regina qui, sì. Я думаю здесь у нас дама, верно.
Perché do la colpa alla regina? Почему я обвиняю королеву?
Siccome si è innamorata di Walter Raleigh, stava per abbandonare tutte le ragioni per cui era regina. И, полюбив Уолтера Рэли, она забывает, что она королева.
La regina fa tutto. Королева делает все это.
E la Regina di Svezia, che era presente, si è girata verso di me e ha chiesto:" Королева Швеции, присутствующая там, обернулась ко мне и сказала:
Ma in secondo luogo do la colpa alla regina perché i dizionari non sono davvero cambiati. И, во-вторых, я обвиняю королеву потому, что словари вообще не изменились.
Esse l'hanno dato alla regina. Они дали его королеве.
Ci sono momenti in cui perdere la propria regina può essere una mossa brillante. Есть такие ситуации, когда потеря ферзя - блестящий ход.
E'chiamato "Giorno della Regina". Это День Королевы.
Dov'è la regina? Где дама?
L'anno prossimo, la regina visiterà la Cina. В следующем году Королева посетит Китай.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!