Примеры употребления "a questo punto" в итальянском

<>
A questo punto ho deciso di fare un cartello. Здесь я решил сделать заявление.
Ed è a questo punto che provi vera compassione per loro. И вот здесь они достойны наибольшего вашего сочувствия.
Ma a questo punto, e almeno per ora, la due storie seguono percorsi diversi. Вот здесь наши истории и расходятся, по крайней мере, пока.
È a questo punto che emerge soprattutto lo sconcerto per il recente salvataggio irlandese. Вот здесь-то последняя помощь Ирландии особенно сбивает с толку.
E credo che a questo punto entrino in scena gli scettici del cambiamento climatico e coloro che lo negano. И вот здесь скептики и противники изменений климата играют важную роль.
A questo punto, vorrei sottolineare che è con il massimo rispetto per le persone che adesso sto per mostrare - Sto per mostrare alcuni casi di autopsia virtuale - ed è con grande rispetto per le persone che sono morte in circostanze violenti che vi mostrerò queste immagini. Здесь я бы хотел подчеркнуть, что испытываю огромное уважение к людям, которых я сейчас покажу - я собираюсь показать несколько виртуальных аутопсий, я делаю это с огромным уважением к людям, которые погибли при страшных обстоятельствах, и чьи снимки я покажу вам.
A questo punto potreste dire: Теперь вы можете сказать:
A questo punto, gli Svedesi protestano. Шведы в этот момент протестуют.
Sapete cosa succede a questo punto? Знаете, что будет?
A questo punto è davvero pesante. В этот момент она очень тяжелая.
Oggi siamo arrivati a questo punto. Посмотрите - вот, где мы сегодня.
A questo punto vi potreste chiedere: Теперь возникает вопрос:
A questo punto eravamo davvero confusi. Теперь-то мы действительно запутались.
A questo punto dovrebbe succedere qualcosa. Ну, давайте, что-то должно случиться.
A questo punto la mia traduttrice partì. А потом уехала моя переводчица.
A questo punto potreste farvi tre domande: Теперь вы можете задать себе три вопроса.
A questo punto seleziono gli enti governativi. Я выберу правительство.
A questo punto, lei mi ferma, e dice: В этот момент она останавливает меня, и спрашивает:
Quindi probabilmente voi a questo punto lo colpirete. И вы, скорее всего, отфутболите его.
Nessuna tentazione, a questo punto, di abbandonare la nave? Была ли мысль бросить все на этом этапе?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!