Примеры употребления "NATO" в итальянском с переводом "рождаться"

<>
Molière è nato nel 1622. Мольер родился в 1622 году.
io sono nato nel 1946. я родился в 1946 году.
Sono nato il 10 ottobre 1972. Я родился десятого октября тысяча девятьсот семьдесят второго года.
Lui è nato ad Atene nel 1956. Он родился в Афинах в 1956 году.
Sono nato con una sorta di malattia. Я был рожден с какой-то болезнью.
Io sono nato a New York City. Я родился в Нью-Йорке.
Dunque, sono nato due giorni dopo Natale. Я родился через два дня после Рождества,
è nato in Sudan e cresciuto in Kenya. он родился в Судане, вырос в Кении.
E così, DARwIn I è nato nel 2005. Таким образом, DARwIn I был рожден в 2005-ом.
Sono nato senza la capacità di vedere i colori. С рождения я не способен различать большинство цветов.
Se fossi nato a Monterey, probabilmente sarei in Brasile. А если бы я родился в Монтерее, наверное сейчас я был бы в Бразилии.
Dimitry Golubov, alias SCRIPT - nato a Odessa, Ucraina, nel 1982. Дмитрий Голубов, он же SCRIPT - родился в Одессе, в Украине, в 1982-м году.
Se guardo alla mia vita, sono nato nel 1962 in Austria. Если я посмотрю на свою собственную жизнь, я родился в 1962 в Австрии.
Qualcuno vuol sapere il giorno della settimana in cui è nato? Кто-нибудь хочет узнать в какой день недели он родился?
Quest'anno sono 25 anni che è morto e 75 che è nato. Он умер 25 лет назад, а родился 75 лет тому назад.
Ebbene, sono nato nel periodo più difficile, quando il mio paese era in guerra. Я родился в крайне тяжёлое время, когда моя страна была охвачена войной.
Perciò quando sono nato credo di poter dire che si sarebbero aspettati molto da me. Посему, при моем рождении, ожидания были, вероятнее всего, достаточно серьезные.
Ero, comunque - sono un ragazzo dell'Essex, nato e cresciuto nell'Essex nel Regno Unito. Я, кстати, был парнем из Эссекса, родившимся и выросшим в Великобритании.
Concordo completamente nel non ricordare la sofferenza del parto, ma solo il bambino che è nato. Так что я абсолютно согласен с тем, что боль при рождении ребёнка не запоминают, а помнят только самого ребёнка.
Ma essendo nato nell'Essex, all'età di 16 anni, sono diventato membro di un'organizzazione. Но родившись в Эссексе, когда я достиг возраста 16 лет, я вступил в организацию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!