Примеры употребления "vivere di luce propria" в итальянском

<>
Il buio è l'assenza di luce. Darkness is the absence of light.
Il fatto è stato portato alla luce. The fact was brought to light.
Ogni individuo ha diritto alla libertà di pensiero, di coscienza e di religione; tale diritto include la libertà di cambiare di religione o di credo, e la libertà di manifestare, isolatamente o in comune, e sia in pubblico che in privato, la propria religione o il proprio credo nell’insegnamento, nelle pratiche, nel culto e nell’osservanza dei riti. Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance.
Hanno mandato alcune persone a vivere sul pianeta. They sent some people to live on the planet.
Fino a recentemente, la funzione principale della donna era sposarsi e dare alla luce ai bambini. Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.
Lo fece di sua propria volontà. He did it of his own accord.
Vogliono soprattutto vivere in pace. They want, above all things, to live in peace.
Gli occhi dei gatti sono molto sensibili alla luce. Cat's eyes are very sensitive to light.
Le donne in quel paese lottano per la propria libertà. Women in that country are fighting for their freedom.
John non può vivere a Londra adesso. John cannot be living in London now.
È perché la velocità della luce è superiore a quella del suono che alcune persone sembrano brillanti prima di suonare stupide. It is because light travels faster than sound that some people look brilliant before sounding stupid.
Tom ha accresciuto la propria forza. Tom has grown in strength.
Mio nonno vuole vivere tranquillamente per il resto della sua vita. My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.
Spegni la luce. Non riesco a dormire. Switch off the light. I can't get to sleep.
Avevano una cultura propria. They had a culture of their own.
È impossibile vivere senz'acqua. It is impossible to live without water.
Si è scordato di spegnere la luce. He forgot to turn off the light.
Suo fratello ha la sua propria casa in Germania? Does your brother have his own house in Germany?
Se non fosse per il sole non potremmo affatto vivere. If it were not for the sun, we could not live at all.
Troppa luce fa male agli occhi. Too much light hurts the eye.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!