Примеры употребления "tratta" в итальянском

<>
Переводы: все25 treat13 deal6 trade1 handle1 другие переводы4
Tom tratta i suoi dipendenti con generosità. Tom treats his employees generously.
Questo libro tratta della Cina. This book deals with China.
Nessun individuo potrà essere tenuto in schiavitù o in servitù; la schiavitù e la tratta degli schiavi saranno proibite sotto qualsiasi forma. No one shall be held in slavery or servitude; slavery and the slave trade shall be prohibited in all their forms.
Questo è come lui mi tratta sempre. That is how he always treats me.
La botanica tratta lo studio delle piante. Botany deals with the study of plants.
Mi tratta come se fossi un estraneo. He treats me as if I am a stranger.
Questo libro tratta la vita nel Regno Unito. This book deals with life in the United Kingdom.
Il suo libro tratta di incidenti nel traffico. His book deals with traffic accidents.
L'interlinguistica tratta di comunicazione attraverso barriere linguistiche ed esplora il modo in cui lingue pianificate come l'esperanto e il volapük sono utilizzate in queste situazioni. Interlinguistics deals with communication across language barriers, and explores how planned languages like Esperanto and Volapük are used in these situations.
Gli animali vengono trattati bene. The animals are treated well.
Tratteremo questo problema nel capitolo tre. We will deal with this problem in Chapter three.
Durante l'esecuzione di un'operazione al cervello, sia i dottori che le infermiere devono trattare il paziente con cautela, senza sacrificare la velocità di esecuzione. While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical.
Lei era soddisfatta di essere trattata come ospite. She was pleased to be treated as a guest.
Non mi piace essere trattata come una bambina. I don't like being treated like a child.
Non mi piace essere trattato come un bambino. I don't like being treated like a child.
È un avvocato e dev'essere trattato come tale. He is a lawyer and must be treated as such.
Mi rifiuto di essere trattato come uno schiavo da lei. I refuse to be treated like a slave by you.
Mi rifiuto di essere trattato come uno schiavo da voi. I refuse to be treated like a slave by you.
Mi rifiuto di essere trattato come uno schiavo da te. I refuse to be treated like a slave by you.
Lui è un avvocato e dev'essere trattato come tale. He is a lawyer and must be treated as such.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!