Примеры употребления "sulla base di" в итальянском

<>
Nessuna distinzione sarà inoltre stabilita sulla base dello statuto politico, giuridico o internazionale del paese o del territorio cui una persona appartiene, sia che tale territorio sia indipendente, o sottoposto ad amministrazione fiduciaria o non autonomo, o soggetto a qualsiasi altra limitazione di sovranità. Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of sovereignty.
Ogni individuo ha diritto all’istruzione. L’istruzione deve essere gratuita almeno per quanto riguarda le classi elementari e fondamentali. L’istruzione elementare deve essere obbligatoria. L’istruzione tecnica e professionale deve essere messa alla portata di tutti e l’istruzione superiore deve essere egualmente accessibile a tutti sulla base del merito. Everyone has the right to education. Education shall be free, at least in the elementary and fundamental stages. Elementary education shall be compulsory. Technical and professional education shall be made generally available and higher education shall be equally accessible to all on the basis of merit.
I turni sono formati sulla base del contesto. Turns are context-shaped.
Su quale base la polizia lo ha arrestato? On what basis did the police arrest him?
Il vecchio è saggio e ne sa tanto sulla vita. The old man is wise and knows many things about life.
Su quale base la polizia l'ha arrestato? On what basis did the police arrest him?
Rimettilo sulla scrivania. Put it back on the desk.
Torniamo alla base. Let's come back to the base.
Hai qualche altra guida sulla Thailandia? Do you have any other guidebooks about Thailand?
La base delle nazioni libere è la democrazia. The foundation of free nations is democracy.
Alain ha concentrato tutte le sue attenzioni sulla sua gatta. Alain focused all his attention on his cat.
Molte parole sono pronunciate in base all'ortografia, però alcune non lo sono. Many words are pronounced according to the spelling, but some are not.
Il vecchio era seduto sulla panca con gli occhi chiusi. The old man sat on the bench with his eyes closed.
Ieri non è rientrato alla base. He didn't come back to the base yesterday.
A Singapore, un modo per punire i criminali è frustarli, o colpirli numerose volte sulla schiena con un bastone. In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs.
C'è una base militare qui vicino. There is a military base near here.
Scrivi la tua password sulla tastiera. Type your password on the keypad.
Il suo significato di base rimane lo stesso. The basic meaning of it remains the same.
La farfalla si posa sulla mano. The butterfly lays down on the hand.
Hanno agito in base all'informazione. They acted on the information.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!