Примеры употребления "sulla base dello" в итальянском

<>
Nessuna distinzione sarà inoltre stabilita sulla base dello statuto politico, giuridico o internazionale del paese o del territorio cui una persona appartiene, sia che tale territorio sia indipendente, o sottoposto ad amministrazione fiduciaria o non autonomo, o soggetto a qualsiasi altra limitazione di sovranità. Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of sovereignty.
Ogni individuo ha diritto all’istruzione. L’istruzione deve essere gratuita almeno per quanto riguarda le classi elementari e fondamentali. L’istruzione elementare deve essere obbligatoria. L’istruzione tecnica e professionale deve essere messa alla portata di tutti e l’istruzione superiore deve essere egualmente accessibile a tutti sulla base del merito. Everyone has the right to education. Education shall be free, at least in the elementary and fundamental stages. Elementary education shall be compulsory. Technical and professional education shall be made generally available and higher education shall be equally accessible to all on the basis of merit.
I turni sono formati sulla base del contesto. Turns are context-shaped.
Su quale base la polizia lo ha arrestato? On what basis did the police arrest him?
Hai dello scotch? Do you have any tape?
Il vecchio è saggio e ne sa tanto sulla vita. The old man is wise and knows many things about life.
Su quale base la polizia l'ha arrestato? On what basis did the police arrest him?
Una rivista studentesca in lingua inglese ha invitato i lettori a inviare un articolo sul tema dello shock culturale. An English language students' magazine has invited readers to submit an article on the theme of culture shock.
Rimettilo sulla scrivania. Put it back on the desk.
Torniamo alla base. Let's come back to the base.
Oggi sto per parlare dell'importanza dello sport nella società moderna. Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society.
Hai qualche altra guida sulla Thailandia? Do you have any other guidebooks about Thailand?
La base delle nazioni libere è la democrazia. The foundation of free nations is democracy.
Questo grafico illustra la funzione dello strato d'ozono. This chart illustrates the function of ozone layer.
Alain ha concentrato tutte le sue attenzioni sulla sua gatta. Alain focused all his attention on his cat.
Molte parole sono pronunciate in base all'ortografia, però alcune non lo sono. Many words are pronounced according to the spelling, but some are not.
Durante il terremoto del Tohoku nel 2011, l'altezza delle onde dello tsunami ha raggiunto i 37,9 metri. During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
Il vecchio era seduto sulla panca con gli occhi chiusi. The old man sat on the bench with his eyes closed.
Ieri non è rientrato alla base. He didn't come back to the base yesterday.
Metti dello zucchero nel caffè? Do you take sugar in your coffee?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!