Примеры употребления "sotto processo" в итальянском

<>
Il sospetto ladro è ora sotto processo. The accused thief is on trial now.
Quell'uomo è sotto processo per l'omicidio di una bambina. That man is on trial for the murder of a little girl.
Studio di una lingua: Un processo con il quale una persona riduce la sua ignoranza di una lingua nel corso del tempo. Language learning: A process by which a person reduces his ignorance of a language over time.
Qua sotto potete leggere le istruzioni che vi saranno date durante l'esame finale. Below, you can read the instructions you will be given during the final exam.
Il processo non è aperto al pubblico. The trial is not open to the public.
Noi abbiamo tutto sotto controllo. We have everything under control.
Sopportai questo processo. I bore this trial.
Un gatto è venuto fuori da sotto la scrivania. A cat came out from under the desk.
Io sopportai questo processo. I bore this trial.
Perché sei sotto alla scrivania? Why are you under the desk?
Ho sopportato questo processo. I bore this trial.
Qua sotto puoi leggere le istruzioni che ti saranno date durante l'esame finale. Below, you can read the instructions you will be given during the final exam.
Chi è il querelante in questo processo? Who is the plaintiff in this trial?
Non nasconderti sotto il letto. Don't hide under the bed.
Questo processo ha molti inconvenienti. This process has a lot of inconveniences.
Tom si nascose sotto il tavolo. Tom hid under the table.
Il testimone non sembrava nervoso quando ha parlato al processo. The witness did not seem nervous when he spoke at the trial.
Mi piace camminare sotto la pioggia. I like to walk in the rain.
Ogni individuo accusato di un reato è presunto innocente sino a che la sua colpevolezza non sia stata provata legalmente in un pubblico processo nel quale egli abbia avuto tutte le garanzie necessarie per la sua difesa. Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence.
Dopo un po' è ritornato con un dizionario sotto il braccio. After a while he came back with a dictionary under his arm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!