Примеры употребления "si comporta" в итальянском

<>
Si comporta come un bambino. He behaves like a child.
Il modo migliore di conoscere davvero una persona è vedere come si comporta quando è assolutamente libera di scegliere. The best way to really know a person is to see how he behaves when he is absolutely free to choose.
Allora uno come dovrebbe comportarsi? So, how should one behave?
State calmi e comportatevi bene! Keep quiet and behave well!
Stai calmo e comportati bene! Keep quiet and behave well!
Lui si è comportato male. He behaved badly.
Si comportava come se fosse pazzo. He behaved as if he were crazy.
Se sei un uomo, comportati come tale. If you are a man, behave as such.
Si è sempre comportato male con me. He always behaved badly to me.
I ragazzi possono essere addestrati a comportarsi bene. Boys can be trained to behave.
Lui si comporta molto timidamente in sua presenza. He acts very shy in her presence.
Si comporta molto timidamente in sua presenza. He acts very shy in her presence.
Il dativo comporta la morte del genitivo. Dative spells the death of the genitive.
Chi dirà che un momento d'amore o la gioia del respirare o del passeggiare in una mattinata luminosa e respirare l'aria fresca, non compensa tutta la sofferenza e gli sforzi che la vita comporta? Who will tell whether one happy moment of love, or the joy of breathing or walking on a bright morning and smelling the fresh air, is not worth all the suffering and effort which life implies?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!