Примеры употребления "secondo" в итальянском с переводом "according to"

<>
Secondo la radio pioverà domani. According to the radio, it will rain tomorrow.
Vive secondo le leggi di Dio. He lives according to God's laws.
Secondo le previsioni metereologiche, domani nevicherà. According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.
Secondo il giornale si è suicidato. According to the newspaper, he committed suicide.
Lui vive secondo le leggi di Dio. He lives according to God's laws.
Gli animali si comportano secondo i loro istinti. Animals act according to their instincts.
Tutte le risposte devono essere scritte secondo le istruzioni. All answers must be written according to the instructions.
Secondo il testamento di Tom, Mary erediterà l'intera proprietà. According to Tom's will, Mary will inherit his entire estate.
Secondo il giornale c'è stato un grosso incendio ieri sera. According to the newspaper, there was a big fire last night.
Secondo San Tommaso, la ragione può aiutare la fede in tre modi. According to Saint Thomas, reason can help faith in three ways.
Secondo gli scienziati l'atmosfera sta diventando più calda anno dopo anno. According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.
Secondo questa rivista, la situazione economica del Giappone peggiora di anno in anno. According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
Dopo di tutto, la gente diversa ha modi diversi di mangiare, secondo i tipi di cibi che hanno mangiati tradizionalmente. After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.
Il risultato è calcolato secondo la tabella di lettura generale creata dalla World Health Organization (WHO) - la stessa per maschio e femmina a prescindere dall'età. The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!