Примеры употребления "secondo le previsioni" в итальянском

<>
Secondo le previsioni metereologiche, domani nevicherà. According to the weather forecast, tomorrow will be snowy.
Lui vive secondo le leggi di Dio. He lives according to God's laws.
Le previsioni del tempo si avverano raramente. Weather reports rarely come true.
Abbiamo giocato secondo le nuove regole. We played the game in accordance with the new rules.
Le previsioni del tempo dicono che domani pomeriggio pioverà. The weather report says it will rain tomorrow afternoon.
Vive secondo le leggi di Dio. He lives according to God's laws.
Quali sono le previsioni del tempo per domani? What's the forecast for tomorrow?
Tutte le risposte devono essere scritte secondo le istruzioni. All answers must be written according to the instructions.
Secondo il registro del 1764, sembra che la popolazione ammontava a 20.100.000. By the register of 1764, it appears that the population amounted to 20,100,000.
Stando alle previsioni del tempo... According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.
Chi è il miglior allenatore nella NFL secondo te? Who do you think is the best coach in the NFL?
Le stelle cadenti riescono ad attraversare il cielo in meno di un secondo. Shooting stars can fly across the sky in less than a second.
Secondo me lui ha ragione. In my opinion, he is correct.
Secondo lei è il miglior musicista che abbia mai visto. In her opinion, he is the best musician she has ever seen.
Il risultato è calcolato secondo la tabella di lettura generale creata dalla World Health Organization (WHO) - la stessa per maschio e femmina a prescindere dall'età. The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age.
Muiriel è il secondo membro di Tatoeba. Muiriel is the second member of Tatoeba.
Qualcosa mi dice che boracasli utilizza un secondo account. I have a hunch boracasli is using a second account.
Il secondo semestre è giunto alla fine. The second term came to an end.
Secondo questa rivista, la situazione economica del Giappone peggiora di anno in anno. According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
Secondo me l'esperanto è molto difficile. In my opinion, Esperanto is very difficult.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!