Примеры употребления "secondo gli ordini" в итальянском

<>
Secondo gli scienziati l'atmosfera sta diventando più calda anno dopo anno. According to scientists, the atmosphere is getting warmer year after year.
Gli animali si comportano secondo i loro istinti. Animals act according to their instincts.
Secondo il registro del 1764, sembra che la popolazione ammontava a 20.100.000. By the register of 1764, it appears that the population amounted to 20,100,000.
Correggete gli errori, se ce ne sono. Correct errors, if any.
Voi non date ordini qui. You don't give orders here.
Chi è il miglior allenatore nella NFL secondo te? Who do you think is the best coach in the NFL?
La pioggia caduta negli ultimi giorni ha riempito gli acquitrini. The rain that fell during the last few days has filled the swamps.
Abbiamo ricevuto molti ordini dagli Stati Uniti. We have received many orders from the U.S.
Le stelle cadenti riescono ad attraversare il cielo in meno di un secondo. Shooting stars can fly across the sky in less than a second.
Apri la bocca e chiudi gli occhi. Open your mouth and close your eyes.
Lei non dà ordini qua. You don't give orders here.
Secondo me lui ha ragione. In my opinion, he is correct.
Venga qui e gli dia un'occhiata. Come here and have a look at it.
Dobbiamo eseguire i suoi ordini. We must execute his orders.
Secondo lei è il miglior musicista che abbia mai visto. In her opinion, he is the best musician she has ever seen.
Mi sono promessa che non gli parlerò mai più di nuovo. I promised myself, that I never gonna talk to him again.
Tu non dai ordini qui. You don't give orders here.
Il risultato è calcolato secondo la tabella di lettura generale creata dalla World Health Organization (WHO) - la stessa per maschio e femmina a prescindere dall'età. The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age.
Canteremo quella canzone omettendo gli ultimi due versi. We'll sing that song, omitting the last two verses.
Tutto quello che devi fare è obbedire ai miei ordini. All you have to do is to obey my orders.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!