Примеры употребления "relazione internazionale" в итальянском

<>
Il problema della droga è internazionale. The drug problem is international.
Qual è la tua relazione con lui? What's your relation with him?
Albert Einstein una volta ha detto: "L'esperanto è la migliore soluzione all'idea di una lingua internazionale". Albert Einstein said once: "Esperanto is the best solution for the idea of an international language".
Il marito ammette di avere una relazione. The husband admits he has a relationship.
Ogni individuo ha diritto ad un ordine sociale e internazionale nel quale i diritti e le libertà enunciati in questa Dichiarazione possono essere pienamente realizzati. Everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in this Declaration can be fully realized.
Scriva una relazione. Write a report.
Lo sapeva che il 6 luglio è la Giornata internazionale del bacio? Did you know that July 6 is the International Kissing Day?
Scrivi una relazione. Write a report.
FMI significa "Fondo Monetario Internazionale". IMF stands for International Monetary Fund.
Non so niente della loro relazione. I don't know anything about their relationship.
L'inglese è sempre considerato una lingua internazionale. English is always considered an international language.
Quale è la relazione tra la politica e la guerra? What is the relationship between politics and war?
L'inglese è diventato una lingua internazionale. English has become an international language.
Dopo aver ascoltato ogni testo scrivi una breve relazione. After listening to each text, write a short report.
"Come", disse Al-Sayib. "Pensi che andare su una televisione internazionale significhi aver bisogno di pavoneggiarsi con un Armani adesso?" "What," said Al-Sayib. "You think that being on international TV means that you need to strut around in an Armani now?"
Qual è la relazione tra la politica e la guerra? What is the relationship between politics and war?
Il prefisso internazionale per chiamare l'Italia è 39. The country code for calling Italy is 39.
Dopo aver ascoltato ogni testo scrivete una breve relazione. After listening to each text, write a short report.
Nessun individuo sarà condannato per un comportamento commissivo od omissivo che, al momento in cui sia stato perpetrato, non costituisse reato secondo il diritto interno o secondo il diritto internazionale. Non potrà del pari essere inflitta alcuna pena superiore a quella applicabile al momento in cui il reato sia stato commesso. No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed.
Non so nulla della loro relazione. I don't know anything about their relationship.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!