Примеры употребления "proprio come" в итальянском

<>
Tom è proprio come te. Tom is just like you.
Qui mi sento proprio come un bambino in un negozio di dolciumi! I feel just like a kid in a candy shop, here!
La mia auto è una Ford, proprio come la tua. My car is a Ford, just like yours.
Tom è proprio come lei. Tom is just like you.
Qui mi sento proprio come una bambina in un negozio di dolciumi! I feel just like a kid in a candy shop, here!
Ti amo proprio come sei. I love you just as you are.
Tom è proprio come voi. Tom is just like you.
Ho provato a fare i compiti, ma non sapevo proprio come farli, quindi mi sono arreso. I tried to do my homework, but I didn't really know how to do it, so I gave up.
Non c'è niente di prezioso come l'amore. There's nothing as precious as love.
Ogni individuo ha diritto alla libertà di pensiero, di coscienza e di religione; tale diritto include la libertà di cambiare di religione o di credo, e la libertà di manifestare, isolatamente o in comune, e sia in pubblico che in privato, la propria religione o il proprio credo nell’insegnamento, nelle pratiche, nel culto e nell’osservanza dei riti. Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance.
Come sei entrato nella mia stanza? How did you enter in my room?
È uscito proprio adesso. He went out just now.
La lista è come segue. The list is as follows.
Quando si comincia ad assomigliare alla foto del proprio passaporto, si dovrebbe partire in vacanza. When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.
Io lavoro come una schiava! I work like a slave!
Ama proprio bullare la gente. He just loves to bully people.
Un pasto senza vino è come una giornata senza sole. A meal without wine is like a day without sunshine.
Ho guardato la moglie uccidere il proprio figlio. I watched the wife kill her own son.
Non so come ringraziarti per la tua gentilezza. I can't thank you enough for your kindness.
Chi non ha mai lasciato il proprio paese è pieno di pregiudizi. He who has never left his country is full of prejudices.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!