Примеры употребления "proprie" в итальянском

<>
Переводы: все19 own18 другие переводы1
Lo fece di sua propria volontà. He did it of his own accord.
Finalmente ho la mia propria macchina. Finally, I have my own car.
Finalmente ho la mia propria auto. Finally, I have my own car.
Finalmente ho la mia propria automobile. Finally, I have my own car.
Ogni paese ha i propri costumi. Each country has its own customs.
Ogni nazione ha i propri miti. Every nation has its own myths.
Guardai la moglie uccidere il proprio figlio. I watched the wife kill her own son.
L'ha salvata a costo della propria vita. He saved her at the cost of his own life.
Ho guardato la moglie uccidere il proprio figlio. I watched the wife kill her own son.
Suo fratello ha la sua propria casa in Germania? Does your brother have his own house in Germany?
Tuo fratello ha la sua propria casa in Germania? Does your brother have his own house in Germany?
Vostro fratello ha la sua propria casa in Germania? Does your brother have his own house in Germany?
Attraverso l'ingegneria genetica, il granturco può produrre i propri stessi pesticidi. Through genetic engineering, corn can produce its own pesticides.
Non so fottutamente come tradurre questa frase, traducila tu, a ognuno la propria merda. I fucking don't know how to translate this sentence, translate it yourself, everybody deal with their own shit.
Tendiamo a pensare che il nostro tempo sia proprio nostro solo di domenica e durante le vacanze. We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.
Tendiamo a pensare che il nostro tempo sia proprio nostro soltanto di domenica e durante le vacanze. We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.
Tendiamo a pensare che il nostro tempo sia proprio nostro solamente di domenica e durante le vacanze. We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday.
Robinson considera la natura un mero oggetto di studio scientifico, da sfruttare per i suoi propri usi e piaceri. Robinson considers nature a mere object of scientific study, to exploit for his own uses and pleasure.
Ciò che è importante quando si scrive una composizione è rendere chiare le proprie idee chiare. What is important in writing a composition is to make your ideas clear.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!