Примеры употребления "particolare" в итальянском

<>
Perché ha scelto quel soggetto particolare? Why did you choose that particular subject?
Le foto in bianco e nero hanno un fascino particolare. Black and white photos have a special charm.
Perché hai scelto quel soggetto particolare? Why did you choose that particular subject?
Perché avete scelto quel soggetto particolare? Why did you choose that particular subject?
Amo la musica, in particolare quella classica. I love music, particularly classical.
Non ho niente di particolare da dire ora. I have nothing particular to say now.
Non ho nulla di particolare da dire ora. I have nothing particular to say now.
Laura è molto particolare riguardo ai suoi vestiti. Laura is very particular about her clothes.
Non ho nulla di particolare da dire adesso. I have nothing particular to say now.
Non ho niente di particolare da dire adesso. I have nothing particular to say now.
Mi piacerebbe che mi aiutassi, se non hai niente di particolare da fare. I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.
Per il momento, non c'è niente di particolare che abbia bisogno di fare. For the moment there's nothing in particular I need to be doing.
Questo video è di interesse per chiunque ami la musica classica e in particolare il violoncello. This video is of interest to anyone who likes classical music and the cello in particular.
Tra le proprie letture, bisognerebbe riservare particolare attenzione ai grandi scrittori del passato. In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
Ogni individuo ha diritto ad un tenore di vita sufficiente a garantire la salute e il benessere proprio e della sua famiglia, con particolare riguardo all’alimentazione, al vestiario, all’abitazione, e alle cure mediche e ai servizi sociali necessari; e ha diritto alla sicurezza in caso di disoccupazione, malattia, invalidità, vedovanza, vecchiaia o in altro caso di perdita di mezzi di sussistenza per circostanze indipendenti dalla sua volontà. Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!